Текст и перевод песни Jajaja (оригинал Veronica Maggio)

Да-да-да (перевод Mickushka из Москвы)
Är inte den som brukar säga sånt här
Это не те слова, которые стоит говорить громко,
jag ska viska det så att ingen hör
Я прошепчу это тебе, чтобы никто не расслышал.
Känner mig som om jag var 13 och kär
Чувствую себя словно мне 13 лет и я влюблена,
men jag vill göra sånt som vuxna gör
И мне хочется сделать кое-что то, что обычно делают взрослые.
Vårt pussel passar, legot lägger sig självt
Наша мозаика распалась на кусочки, но Лего собирает самого себя –
aldrig förut har det varit så
Такого никогда ещё не бывало прежде.
Vi kommer inte längre än till hallen ikväll
Этой ночью мы не выйдем дальше холла,
vi behåller bara skorna på
Сбережём свою обувь на потом...
Jajaja
Да-да-да,
Jajaja...
Да-да-да...
Är inte den som brukar säga sånt här
Это не те слова, которые стоит говорить громко,
jag ska viska det på bussen hem
Поэтому прошепчу их тебе в автобусе по дороге домой.
Åh, kan inte längre skilja rätt ifrån fel
Ах, я уже не могу отличить правду ото лжи,
så du får lura i mig vad som helst
Так что можешь морочить мне голову сколько угодно,
Ändå sen dan vi träffades har vi varit dom
Со дня нашей встречи мы стали теми,
dom som lämnar festen innan två
Кто покидает вечеринку вдвоём сразу после двух.
Så vi kommer inte längre än till hallen ikväll
Этой ночью мы не выйдем дальше холла,
jag behåller bara skorna på
Сбережём свою обувь на потом...
Jajaja
Да-да-да,
Jajaja...
Да-да-да...

Поделиться переводом песни

Veronica Maggio

Об исполнителе

Певица шведского и итальянского происхождения, обладательница премии Grammisgalan 2006 в номинации «Дебют года». В марте 2006 года Маджио выпустила де... Читать далее

Другие песни Veronica Maggio