Before the Era of the human
До эры людей
The seven mighty bears
Семь могучих медведей
Ruled the northern land with firm hands.
Правили северными землями твёрдой рукой.
From the fellowship with human
От содружества с человеком
Were born the seven sons
Были рождены эти семь сыновей,
Who would people the cold Northland.
Что были людьми Северных земель.
"They fled this world to the stars
"Они сбежали из этого мира к звёздам,
Leaving their lands to their newborn sons!"
Оставив землю своим новорождённым сыновьям!"
Under seven stars,
Под семью звёздами,
Seven stars of Great Bear,
Семью звёздами Большой Медведицы,
Grew the Seven Sons of
Растут семь сыновей
Mighty bruin and man.
Могучего медведя и человека.
In stars the souls were raised,
Среди звёзд их души были возращены,
Souls were raised to our land.
Их души были возращены для нашей земли.
Sons of Seven Stars
Сыновья семи звёзд,
Mighty bruin and brave man!
Могучего медведя и отважного человека!
In the veins of these young men
В венах этих юношей
Ran blood as thick as tar
Бежала кровь густая, словно смола,
Fiery souls hungered to woodlands.
Их пламенные души стремились к лесным просторам.
Through the dark backwoods they wandered
Они блуждали в тёмной лесной глуши,
And with only bare hands
И одними лишь голыми руками
They ploughed the frozen, poor land.
Вспахали скованную льдами, бедную землю.
"Force of the claws in their hands,
"Мощь когтей в их руках,
Human hearts lived for their firtree lands!"
Человеческие сердца жили для своих родных хвойных земель!"
Under seven stars,
Под семью звёздами,
Seven stars of Great Bear,
Семью звёздами Большой Медведицы,
Grew the Seven Sons of
Растут семь сыновей
Mighty bruin and man.
Могучего медведя и человека.
In stars the souls were raised,
Среди звёзд их души были возращены,
Souls were raised to our land.
Их души были возращены для нашей земли.
Sons of Seven Stars
Сыновья семи звёзд,
Mighty bruin and brave man!
Могучего медведя и отважного человека!