Ven y quédate conmigo.
Приди ко мне, умоляю,
Dame el corazón vida mía
Жизнь в мое сердце вдохни.
Estoy muriendo lento
Я медленно умираю
En mi prisión
Собственной клетки внутри.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Anda dime lo que sientes
Скорее скажи, что ты чувствуешь,
Quitate el pudor, y deja de sufrir,
Прекрати стыдиться и мучиться.
Escapa con mi amor
Убеги вдвоем с моей любовью
Y después te llevare
И потом неведомой тропою
Hasta donde quieras
Увезу, куда только захочешь,
Sin temor y sin fronteras
Без боязни и границ,
Hasta donde
Туда, где светло днем и ночью,
Sale el sol.
Где солнце будит ранних птиц*.
Contigo soy capaz
С тобою рядом находясь,
De lo que sea
Способна я на что угодно.
No me importa lo que venga
И знать, что дальше - непригодно,-
Porque ya se a donde voy.
Свой путь я дальний знаю всласть.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Soy tu gitano, tu peregrino
Я - твой цыган, я - странник твой,
La única llave de tu destino
Твой ключ, дарованный судьбой,
El que te cuida más que a su vida
Что о твоей судьбе печется сильней, чем о своей.
Soy tu ladrón.
Я - похититель твой, я - твой злодей.
Soy tu gitana, tu compañera,
Я - твоя цыганка, я - спутница твоя,
La que te sigue, la que te espera
Что следует за тобой и верно ждет тебя.
Voy a quererte
Всем сердцем буду я тебя любить,
Aunque me saquen el corazón.
Пусть даже его вырвут из моей груди.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Y aunque nos cueste la vida
И пусть это жизни нам будет стоить.
Y aunque duela lo que duela
И пусть это лишь боль приносит.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Наша любовь выиграла эту войну.
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Наша любовь выиграла эту войну.
Yo nací para tus ojos,
Родилась на белый свет на глазах твоих,
Para nadie más.
Ни для кого я больше не живу.
Siempre voy a estar en tu camino
Навсегда останусь на твоем пути.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Alma de mi alma, corazón de tempestad
Вдохновение души, сердца шум,
Dime por donde ir.
Куда идти мне, подскажи?
Y después te llevare
И потом неведомой тропою
Hasta donde quieras
Увезу, куда только захочешь,
Sin temor y sin fronteras
Без боязни и границ,
Hasta donde
Туда, где светло днем и ночью,
Sale el sol.
Где солнце будит ранних птиц.
Contigo soy capaz
С тобою рядом находясь,
De lo que sea
Способна я на что угодно.
No me importa lo que venga
И знать, что дальше - непригодно,-
Porque ya se a donde voy.
Свой путь я дальний знаю всласть.
[Alejandro Fernandez:]
[А:]
Soy tu gitano, tu peregrino
Я - твой цыган, я - странник твой,
La única llave de tu destino
Твой ключ, дарованный судьбой,
El que te cuida más que a su vida
Что о твоей судьбе печется сильней, чем о моей.
Soy tu ladrón.
Я - похититель твой, я - твой злодей.
Soy tu gitana, tu compañera,
Я - твоя цыганка, я - спутница твоя,
La que te sigue, la que te espera
Что следует за тобой и верно ждет тебя.
Voy a quererte
Всем сердцем буду я тебя любить,
Aunque me saquen el corazón.
Пусть даже его вырвут из моей груди.
Y aunque nos cueste la vida
И пусть это жизни нам будет стоить.
Y aunque duela lo que duela
И пусть это лишь боль приносит.
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Наша любовь выиграла эту войну.
* hasta donde sale el sol (досл.): туда, где восходит солнце