(Flower in ice)
(Цветок во льдах)
Eternal ice as far as eyes can see
Вечный лед – насколько хватает глаз,
Deserted wind, an aspiration need
Пустынный ветер, необходимость порыва.
This white horizon, so sure a lonely guard
Этот белоснежный предел, столь верный одинокий страж,
Oath to preserve, admire graceful art
Клятва сберечь, любуясь изящным искусством.
Flower in ice, this artificial life
Цветок во льдах, эта искусственная жизнь, –
The beauty lies to your devoted feet
Красота – у твоих преданных ног.
Down on my knees, they feel so numb, are blue
Опускаюсь на колени, они онемели, посинели от холода,
I talk to her, I dedicate my words
Я беседую с ней, посвящаю ей свои слова.
Of course not, how could I dare to thaw
Конечно же нет, как мог я осмелиться оттаять?
Of course not, why should I care for life, ...at all
Конечно же нет, зачем мне беспокоиться о жизни, ...вообще?
Immortal beauty, unbearable in splendour
Бессмертная красота, невыносимая в своем великолепии,
A season change as days fly by
Смена сезонов пролетает как день.
I see her thaw, give life to beauty
Я вижу, как она оттаивает, дарит жизнь красоте,
To rouse me out of transformation
Чтобы и меня пробудить через изменения.
Ice now bursts in thousand pieces
Лед рассыпается тысячей осколков –
Imprisoned I now under her
Теперь я погребен под ней.
I listen to this lifeless rushing
Я прислушиваюсь к безжизненному шипению,
And hear her speak to me now, softly
И слышу: она говорит со мною, нежно.