What gives you courage to walk up to a ten in a bar?
Что дает тебе мужество идти к десяти часам в бар?
What turns the nervous into a rockstar?
Что превращает невротика в рок-звезду?
What gets you through the week then
Что помогает тебе пережить неделю,
And right on through the weekend,
Отменно провести выходные
And puts you back together again?
И позволяет вновь собраться с мыслями?
Just a sip, just a sip
Всего лишь глоток, один глоток
Beer or whiskey, if you're with me, wet your lips
Пива или виски. Если вы со мной, давайте, смочите губы.
Gonna be mmhmm, so good mmhmm so nice
Вам будет, мммм, так хорошо, мммм, так приятно.
Starting this night off so right with...
Начать эту ночь правильно нам позволит...
Just a sip.
Всего лишь один глоток.
What makes a good ol' boy start pumping his fist in the sky?
Что заставляет хорошего парня
1трясти в воздухе кулаком?
What makes a shy girl walk on the wild side?
Что побуждает скромницу потерять над собой контроль?
What makes a party better,
Что делает вечеринку лучше,
Makes it last forever?
Позволяет ей длиться вечно?
Everybody all together now
Давайте сейчас все вместе
Take a sip, just a sip
Сделаем по глотку, всего лишь по одному глотку
Beer or whiskey, if you're with me, wet your lips
Пива или виски. Если вы со мной, давайте, смочите губы.
Gonna be mmhmm, so good mmhmm so nice,
Вам будет, мммм, так хорошо, мммм, так приятно.
Starting this night off so right with...
Начать эту ночь правильно нам позволит...
Just a sip.
Всего лишь один глоток.
You can chug it down all you want,
Ты можешь выпить до дна
2всё, что хочешь,
But you aint gonna last long.
Но надолго тебя не хватит.
Trust me you can get there with
Поверь мне, ты можешь добиться своего
Just a sip, just a sip
Всего лишь после одного глотка, одного глотка...
Beer or whiskey, if you're with me, wet your lips
Если вы со мной, давайте, смочите губы.
Gonna be mmhmm, so good mmhmm so nice,
Вам будет, мммм, так хорошо, мммм, так приятно
Starting this night off so right with...
Начать эту ночь правильно нам позволит...
Just a sip.
Всего лишь один глоток.
Takin' one of them big ol' sips.
Делая старый добрый глоток.
↑1 - американский сленг, несколько пренебрежительное обозначение молодых людей и мужчин среднего возраста из аграрных и южных штатов США (деревенщина, мужлан, пентюх, дурачок)
↑2 - сленг "выпить залпом"