Got to be there
Должен быть рядом
(Got to be there)
(Должен быть рядом)
Be there... in the morning
Быть здесь... по утрам
When she says "hello" to the world
Когда она здоровается со всем миром
Got to be there
Должен быть рядом
(Got to be there)
(Должен быть рядом)
Got to... be there,
Должен... быть рядом
Bring her good time
Радовать ее
And show her that's she's my girl
И показывать, что она моя девушка
Oooh... what a feeling I'll be
Ooo... что я буду чувствовать
(...What a feeling I'll be)
(...Что буду чувствовать)
The moments I know she loves me...
Когда узнаю, что она любит меня...
Cause when I look in her eyes,
Потому что когда я смотрю в ее глаза,
I need her sharing the world beside... me
Я хочу разделить с ней весь мир...
So I've got to be there
Поэтому я должен быть рядом
(Got to be there)
(Должен быть рядом)
Be there... in the morning
Быть здесь... по утрам
And welcome to my world
И здороваться с миром
And show her that she's my girl
И показывать, что она моя девушка
When she says "hello".... world
Когда она говорит "Привет".... целому миру
(Got to be there)
(Должен быть рядом)
I need her sharing the world beside... me
Я хочу разделить с ней весь мир...
That's why I've... got to be there
Вот почему я ... должен быть рядом
(Got to be there)
(Должен быть рядом)
Got to... be there
Должен... быть рядом
When love begins
Когда любовь начнется
And that's everywhere she goes
И всюду, куда она отправится
I've got to be there so she knows
Я должен быть рядом, чтобы она знала,
That when she's with me, she's home...
Что когда она со мной, она дома...
(Oooh...she's home-ooo he she's home)
(Ooo...она дома ooo она дома)
Got to be there
Должен быть рядом
Got to be... there
Должен... быть рядом
(Got to be there...)
(Должен быть рядом...)
Got to be... there
Должен... быть рядом
(Got to be there...)
(Должен быть рядом...)
Got to be... there
Должен... быть рядом
(Got to be there...)
(Должен быть рядом...)
Got to be... there
Должен... быть рядом
(Got to be there...)
(Должен быть рядом...)
Got to be... there
Должен... быть рядом
(Got to be there...)
(Должен быть рядом...)
Got To Be There
Я буду здесь* (перевод Анна Денисова из Санкт-Петербурга)
Got to be there
Я буду здесь,
(Got to be there)
(я буду здесь)
Be there... in the morning
Я буду рядом... Придет рассвет,
When she says "hello" to the world
И ты скажешь миру: "Привет!"
Got to be there
Я буду здесь,
(Got to be there)
(Я буду здесь)
Got to... be there,
Я буду рядом...
Bring her good time
Щитом от бед
And show her that's she's my girl
Чтоб счастье дарить тебе!
Oooh... what a feeling I'll be
О-о, сердце замедлит свой бег
(...What a feeling I'll be)
(сердце замедлит свой бег)
The moments I know she loves me...
Если ты скажешь "Люблю" мне,
Cause when I look in her eyes,
В мои глаза заглянув...
I realize...
Тогда я пойму
I need her sharing the world beside... me
Что этот мир нам с тобой принадлежит весь,
So I've got to be there
Одни... Я буду здесь,
(Got to be there)
(Я буду здесь)
Be there... in the morning
Я буду рядом... Придет рассвет,
And welcome to my world
Прошу, будь моей навек,
And show her that she's my girl
Чтоб счастье дарить тебе,
When she says "hello".... world
Лишь скажешь "Привет, свет!"
(Got to be there)
(Я буду здесь)
I need her sharing the world beside... me
Ведь этим миром владеем только мы с ней
That's why I've... got to be there
Одни... Я буду здесь,
(Got to be there)
(Я буду здесь)
Got to... be there
Я буду рядом,
When love begins
Когда любовь
And that's everywhere she goes
Над нами взмахнет крылом...
I've got to be there so she knows
Когда мы с тобой вдвоем,
That when she's with me, she's home...
Где б ни были мы, там – дом.
(Oooh...she's home-ooo he she's home)
(О-о, дом, наш дом)
Got to be there
Я буду здесь,
Got to be... there
Я буду здесь,
(Got to be there...)
Буду рядом.
Got to be... there
Я буду здесь,
(Got to be there...)
Я буду здесь,
Got to be... there
Буду рядом.
(Got to be there...)
Я буду здесь,
Got to be... there
Я буду здесь,
(Got to be there...)
Буду рядом.
Got to be... there
Я буду здесь,
(Got to be there...)
Буду рядом.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации