Die Sonne brennt heiß auf deiner Haut
Солнце печёт твою кожу.
Dein Blick scheint mir
Твой взгляд кажется мне
So sanft und so vertraut
Таким нежным и таким знакомым.
Du lächelst und flüsterst mir leise ins Ohr:
Ты улыбаешься и тихо шепчешь мне на ухо:
"Bleib bei mir heut' Nacht, oh mi amore"
"Останься со мной сегодня ночью, любовь моя".
Gitarren erklingen und wir sind uns ganz nah,
Гитары звучат, и мы очень близки,
Denn dafür ist die Liebe da
Ведь для этого и существует любовь.
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Du hast das Feuer entfacht!
Ты разжёг огонь!
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Die Sehnsucht ist erwacht
Желание пробудилось.
Ein leiser Wind streift dir durchs Haar
Лёгкий ветер скользит по твоим волосам.
Die Augen funkeln wie zwei Sterne so klar
Глаза сверкают, как две звезды, так ясно.
Der Duft deiner Haut
Аромат твоей кожи
Schmeckt so süß wie der Wein
На вкус так же сладок, как вино.
Kann denn Liebe wirklich Sünde sein?
Разве любовь может быть грехом?
Mein Herz schlägt schneller
Моё сердце бьётся быстрее,
Als jemals zuvor,
Чем когда-либо прежде,
Seitdem ich mich in dich verlor'
С тех пор как я растворилась в тебе.
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Du hast das Feuer entfacht!
Ты разжёг огонь!
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Die Sehnsucht ist erwacht
Желание пробудилось.
Ich lad' dich ein zum Glücklichsein
Я приглашаю тебя быть счастливым.
Das Fieber, das brennt in mir
Страсть горит во мне.
Komm lass es gescheh'n!
Пусть это случится! –
Du wirst schon seh'n,
Вот увидишь,
Ich bleib' für immer bei dir
Я останусь с тобой навсегда.
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Du hast das Feuer entfacht!
Ты разжёг огонь!
Herz an Herz, mi corazón
Душа в душу, сердце моё –
Die Sehnsucht ist erwacht
Желание пробудилось.