I have often walked down this street before
Я часто гулял по этой улице раньше,
But the pavement always stayed beneath my feet before
Но земля никогда не уходила у меня из-под ног,
All at once am I several stories high
А теперь меня словно вознесло на небо,
Knowing I'm on the street where you live
И я понял, что я на той улице, где ты живёшь.
Are there lilac trees in the heart of town?
Неужели в сердце города цветёт сирень?
Can you hear a lark in any other part of town?
Вы слышали жаворонка в какой-нибудь другой части города?
Does enchantment pour out of every door?
Что за волшебство льётся из-за каждой двери?
No, it's just on the street where you live
Такое может быть только на той улице, где ты живёшь.
And oh, the towering feeling just to know somehow you are near
О, на меня накатывает чувство, давая знать, что ты рядом.
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
Неотступное чувство, что ты можешь внезапно появиться.
People stop and stare, they don't bother me
Люди останавливаются и смотрят. Они не волнуют меня,
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Потому что нет другого места на земле, где я хотел бы оказаться.
Let the time go by, I won't care if I
Пусть время идёт, мне все равно, если я
Can be here on the street where you live
Могу находиться здесь – на той улице, где ты живёшь.