Abbassa un po' la voce
Говори потише,
la gente dorme forse già da un po'
Может, люди уже спят.
lo sai che non mi piace
Знаешь, мне не нравится
quando mi parli così
Этот твой тон.
sono mesi che mi tratti male
Сколько уже месяцев подряд ты относишься ко мне так плохо,
la tue parole sono lame
И своими словами
dentro me
Ты пронзаешь меня, словно лезвиями,
fanno più male di un dolore senza fine
И они делают эту нескончаемую боль
quando la fine non c'è
Ещё сильнее.
io non voglio vederti
Я больше не желаю видеть
parlare ogni notte al telefono
Как ты каждую ночь болтаешь с ней по телефону,
e sentirti dire sotto voce
Шёпотом говоря:
lei non è niente per me.
"Она совсем мне не нужна".
Vorrei farti trovare al posto mio
Хотела бы я поменяться с тобой местами,
farti provare quel che sento io.
Чтобы ты почувствовал то, что чувствую сейчас я.
questa volta non serve una scusa
И не надо извиняться,
non devi nasconderti
Зачем же ты должен скрываться?
io non voglio a casa il suo profumo
Я не хочу, чтобы в доме витал её аромат,
lascialo pure dov'è
Пусть он останется там, где и должен быть.
Se lei ha vinto quel che ho perso io.
Она выиграла, я проиграла –
È inutile fermarti amore mio
Бессмысленно удерживать тебя, любимый.
Portale tante rose
Преподнеси ей кучу роз,
tutte le spine puoi lasciarle qua
А шипы оставь здесь.
puoi farle una sorpresa
Сделай ей сюрприз –
dopo cena puoi dormire là
Останься в этот раз после ужина у неё на ночь.
nella valigia ho messo tutte le tue cose
Я уже собрала все твои вещи в чемодан,
pure le lacrime che ho regalato a te
А также свои слёзы, которые тебе дарю.
Ormai non voglio aspettare più la mia fine
Я не хочу так просто ждать конца,
quando la fine non c'è
Особенно если он и не предвидится.
io non voglio vederti
Я больше не желаю видеть
parlare ogni notte al telefono
Как ты каждую ночь болтаешь с ней по телефону,
e sentirti dire sotto voce
Шёпотом говоря:
lei non è niente per me.
"Она совсем мне не нужна".
Vorrei farti trovare al posto mio
Хотела бы я поменяться с тобой местами,
farti provare quel che sento io.
Чтобы ты почувствовал то, что чувствую сейчас я.
Mai
Могла ли я когда-нибудь,
ho mai pensato un giorno
Хоть когда-нибудь подумать, что в один прекрасный день
di doverti perdere
Должна буду потерять тебя?
io che credevo al nostro amore indissolubile
Я, которая верила в нашу неразрывную связь,
indistruttibile
Нерушимую любовь.
non è il caso di farla aspettare
Сейчас уже не стоит заставлять её ждать,
fa presto raggiungila
Беги к ней скорее.
e quando lei sarà tra le tue braccia
И когда она окажется в твоих объятиях,
Almeno pensami un po'
Вспомни хоть немного обо мне,
Ricordati di quando c'ero io
Вспомни, что когда-то в твоих объятиях была я,
e quante volte hai detto amore giuro
И сколько раз ты мне твердил: "Любовь моя, клянусь,
non ci lasceremo mai
Мы не расстанемся никогда".