Aren't you glad it's finally over
Разве ты не рад, что всё закончилось?
Don't you feel a whole lot better?
Разве ты не чувствуешь себя гораздо лучше?
Isn't it a joy to lie alone at night
Разве это не радость – лежать одному ночью?
Aren't people more exciting?
Разве люди не стали интереснее?
Doesn't music have more meaning?
Разве музыка не стала иметь больше смысла?
Don't you close your eyes
Не закрывай глаза
The moment you close the light
В тот момент, когда выключаешь свет,
To be rid of all the feelings
Чтобы приглушить все чувства.
How it clouded up the morning
Как это омрачает утро —
To be free of all the memories
Быть свободным от воспоминаний.
Take a bow then take another
Поклонитесь, а потом ещё раз.
Isn't loneliness a winner
Разве не одиночество победило?
'Cause you're leaving me
Потому что ты уходишь от меня.
The best thing you've ever done
Это лучшее, что ты сделал,
To be rid of all the feelings
Чтобы приглушить все чувства.
How it clouded up the morning
Как это омрачает утро —
To be free of all the memories
Быть свободным от воспоминаний.
Take a bow then take another
Поклонитесь, а потом ещё раз.
Isn't loneliness a winner
Разве не одиночество победило?
'Cause you're leaving me
Потому что ты уходишь от меня.
The best thing you've ever done
Это лучшее, что ты сделал...