Ich hab' mal wieder alles versaut,
Я снова всё испортил,
Dir was versprochen
Тебе что-то наобещал,
Und du hast mir geglaubt
И ты поверила мне.
Ich wollt' was ändern,
Я хотел что-то изменить,
Diesmal alles richtig machen
На этот раз всё правильно сделать,
Und statt mein Wort zu halten,
А вместо того, чтобы сдержать своё слово,
Konnt' ich's wieder mal nicht lassen
Снова не смог его сдержать.
Ich weiß, du kannst es nicht mehr hören
Я знаю, ты больше не можешь это слышать.
Es tut mir leid,
Мне жаль,
Aber ich mein' es wirklich ernst
Но я настроен действительно серьёзно.
Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage
Да, я хочу до конца своих дней
Bei dir sein, weil ich es anders nicht ertrage
Быть с тобой – не смогу по-другому.
Und ich will, dass du nie wieder
И я хочу, чтобы ты никогда больше
Wegen mir weinst
Не плакала из-за меня.
Ich könnt' es mir nie verzeihen,
Я бы никогда не смог себе простить,
Wenn dein Herz zerreißt
Если твоё сердце разорвётся.
Ich will immer bei dir sein
Я хочу всегда быть с тобой.
In meinen schwersten Zeiten
Когда у меня самые тяжёлые времена.
Du hörst mir zu,
Ты прислушиваешься ко мне,
Wenn ich mich selber nicht begreife
Когда я не понимаю самого себя.
Bist mein Zuhause,
Ты мой дом,
Wenn ich mal wieder nach mir such'
Когда я снова ищу себя,
Und wenn ich am Boden bin,
И когда я в отчаянии,
Gibst du mir neuen Mut
Ты приободряешь меня.
Ich will das Ende mit dir seh'n
Я хочу с тобой увидеть смерть.
Nur mit dir will ich weitergeh'n
Только с тобой хочу я идти дальше.
Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage
Да, я хочу до конца своих дней
Bei dir sein, weil ich es anders nicht ertrage
Быть с тобой – не смогу по-другому.
Und ich will, dass du nie wieder
И я хочу, чтобы ты никогда больше
Wegen mir weinst
Не плакала из-за меня.
Ich könnte mir nie verzeihen,
Я бы никогда не смог себе простить,
Wenn dein Herz zerreißt
Если твоё сердце разорвётся.
Wenn du an mich glaubst
Если ты веришь в меня
Und du es auch willst,
И тоже этого хочешь,
Musst du mir vertrauen
Ты должна мне доверять.
Sag mir, was du fühlst
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Wenn du an uns glaubst,
Если ты веришь в нас,
Dann gib mir irgend'n Zeichen
То подай мне какой-нибудь знак.
Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage
Да, я хочу до конца своих дней
Bei dir sein, weil ich es anders nicht ertrage
Быть с тобой – не смогу по-другому.
Und ich will, dass du nie wieder
И я хочу, чтобы ты никогда больше
Wegen mir weinst
Не плакала из-за меня.
Ich könnte mir nie verzeihen,
Я бы никогда не смог себе простить,
Wenn dein Herz zerreißt
Если твоё сердце разорвётся.
Ich will immer bei dir sein
Я хочу всегда быть с тобой.
↑1 – (перен.) нечто надёжное, стабильное, прочное.