[Verse 1: Chris Brown]
[1 куплет: Chris Brown]
There can be one only you
Ты одна такая на всём белом свете,
Cause baby, God could never make two
Потому что Бог не мог создать таких две, крошка.
And I know you came here with your crew
И я знаю, что ты пришла сюда со своей компанией,
But I promise you that it feels like it's just us two
Но я обещаю, что всё будет так, как будто есть только ты и я.
[Bridge: Chris Brown]
[Переход: Chris Brown]
Oh, I don't know what you had planned to do tonight
О, я не знаю, что ты собиралась делать сегодня ночью,
But I just wanna be the one to do you right
Но я хочу быть тем, кто сделает тебе хорошо.
We're standing here looking at each other, baby, eye to eye
Вот мы стоим и смотрим друг на друга, крошка, глаза в глаза.
And I'm hoping that you're thinking about leaving with me tonight
И я надеюсь, ты думаешь о том, чтобы этой ночью уйти отсюда со мной.
[Hook: Chris Brown]
[Хук: Chris Brown]
Who said you can't find love in a club?
Кто сказал, что нельзя найти свою любовь в клубе?
Cause I wanna tear up everyone
Я бы порвал его на куски.
Come on, just baby, try a new thing
Давай, крошка, попробуй что-то новое.
And let's spark a new flame
Давай зажжем новое пламя.
You gon' be my baby
Ты будешь моей малышкой.
Love me, love you crazy
Люби меня, я люблю тебя до безумия.
Tell me if you with it
Скажи мне, что ты согласна.
Baby, come and get it
Крошка, иди и возьми.
Maybe try a new thing
Может, попробуешь что-то новое?
And let's spark a new flame
Давай зажжем новое пламя.
[Verse 2: Chris Brown]
[2 куплет: Chris Brown]
Can't believe you came here all alone
Не верится, что ты пришла сюда совсем одна.
Baby girl, where's your lover?
Малышка, где твой кавалер?
Oh, it don't really matter
А впрочем, это не имеет значения,
Cause I only wanna get to know you better
Потому что я просто хочу узнать тебя получше.
Baby, baby, baby, baby, I can stand and stare at you forever
Крошка, крошка, я не могу стоять и смотреть на тебя вечно.
Girl, cause I won't ever let you go, never
Девочка, я никогда не отпущу тебя, никогда...
[Bridge + Hook]
[Переход + Хук]
[Verse 3: Rick Ross]
[3 куплет: Rick Ross]
Homeplate, world series, sour nigga sliding in her
Основная база, чемпионат по бейсболу, распалённый ниггер подкатывает к ней.
1Baby, I'm a boss, I'm talking George Steinbrenner
Кошка, я босс, я говорю, я Джордж Штейнбреннер.
2Panamera, Yogi Berra, my two-seater Derek Jeter
Panamera,
3Йоги Берра,
4мой двухместный Дерек Джетер.
5Got more stripes than all these niggas
У меня больше полосок, чем у всех этих ниггеров.
6Babe Ruth balling in a Beamer
Бейб Рут
7веселится в своем "Бумере".
8Collar on my Polo, kisses on my necklace
На моем поло цепочка, на моем ожерелье поцелуи.
All my diamonds watching, now my watches getting jealous
На тебя глядят все мои алмазы, и их взгляды становятся ревнивыми.
Smoking on a bomb in my autograph LeBron's
Я сворачиваю косяк из бумаги с автографом Леброна.
9Yeah, she told me I'm the one, that's when I only hit it once
Да, она сказала мне, что я единственный. Хоть один раз я попал в точку.
↑1 – Ряд бейсбольных терминов: home plate –основная база игрока; world series – ежегодный чемпионат США по бейсболу; slide – подкат (один из основных элементов бейсбола).
↑2 – George Steinbrenner – американский бизнесмен, владелец бейсбольного клуба "Нью-Йорк Янкиз".
↑3 – Panamera – спортивный автомобиль от компании Porsche.
↑4 – Yogi Berra – американский бейсболист, игрок Главной лиги бейсбола.
↑5 – Derek Jeter – американский бейсболист, игрок Главной лиги бейсбола.
↑6 – Рик Росс обыгрывает свой успех в области шоу-бизнеса и полосатую форму бейсболистов.
↑7 – Babe Ruth – американский профессиональный бейсболист, аутфилдер.
↑8 – В оригинале: beamer – сленговое название автомобиля BMW.
↑9 – Леброн Джеймс – американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду "Майами Хит".