I want you to know wherever your road wants to go,
Я хочу, чтобы ты знала: куда бы ни привела тебя дорога,
I'll never be far, I'll always be right where you are.
Я буду неподалёку, я всегда буду там, где ты.
If you lose your way, if your hope is gone,
Если ты собьёшься с пути, если утратишь надежду,
I'll be the light that leads you home.
То я буду освещать тебе путь домой.
Give me your darkest hour,
Поделись со мной самым мрачным часом,
Give me your deepest fear,
Поделись со мной самым жутким страхом,
Just give me a call and I'll be here.
Позови меня, и я примчусь к тебе.
Give me the bars and chains that won't set you free,
Передай мне оковы, которые не отпускают тебя,
Give me the weight of your world
Поделись со мной тяжестью своего мира,
And lay it on me.
И я взвалю её на себя.
There will come a time when all the words don't seem to rhyme,
Придёт пора, когда слова не будут складываться в стих,
Please lean on me until you find the harmony.
Но положись на меня, пока не отыщешь гармонию.
When it's hard to breathe, when the right seems wrong,
Когда больно дышать, когда правда кажется кривдой,
I'll be the hand that helps you along.
Я протяну руку, которая поможет.
Give me your darkest hour,
Поделись со мной самым мрачным часом,
Give me your deepest fear,
Поделись со мной самым жутким страхом,
Just give me a call and I'll be here.
Позови меня, и я примчусь к тебе,
Give me the bars and chains that won't set you free,
Передай мне оковы, которые не отпускают тебя,
Give me the weight of your world
Поделись со мной тяжестью своего мира,
And lay it on me.
И я взвалю её на себя.
Wherever you go, wherever you've been,
Куда бы ты ни пошла, где бы ты ни была,
Anytime you need a friend
Когда тебе нужен друг,
Give me your darkest hour,
Поделись со мной самым мрачным часом,
Give me your deepest fear,
Поделись со мной самым жутким страхом,
Just give me a call and I'll be here.
Позови меня, и я примчусь к тебе,
Give me the bars and chains that won't set you free,
Передай мне оковы, которые не отпускают тебя,
Give me the weight of your world
Поделись со мной тяжестью своего мира,
And lay it on me.
И я взвалю её на себя.
Oh, lay it on me,
О-о, я взвалю её на себя,
Oh, lay it on me,
О-о, я взвалю её на себя,
Give me the weight of your world,
Поделись со мной тяжестью своего мира,
Just lay it on me.
И я взвалю её на себя.