Once upon a time, babe
Давным-давно, крошка,
I was color-blinded
Я был дальтоником.
Nothing was real, no no no
Я ничего не видел в истинном цвете, нет, нет, нет.
I was just a blank page
Одно сплошное белое пятно.
You colored in the lines, baby
Ты обрисовала границы вещей, крошка.
It's so surreal
Это так сюрреалистично...
You saved me
Ты спасла меня,
You took my life from black and white
Я перестал жить в чёрно-белом мире.
Now I live in Technicolor
Теперь я живу в цвете.
I don't want to be without you
Я не хочу быть без тебя,
Livin' in a world with no view
Живя в непроглядной тьме.
What the hell would I do, would I do?
Что бы я без тебя делал? Что бы делал?
Give me red, give me red
Заставь меня краснеть, заставь меня краснеть,
Give me romance
Заведи со мной роман.
You change my color, baby,
Ты меняешь мой цвет, крошка,
Every time you give me that
Каждый раз, когда даешь мне это.
I'll run away with you, baby
Я убегу с тобой, крошка,
I'll run away with you
Я убегу с тобой,
Cause with you the spectrum's
Потому что до тебя мой цветовой спектр
Never been so clear
Не был таким широким.
You saved me
Ты спасла меня,
You took my life from black and white
Я перестал жить в чёрно-белом мире.
Now I live in Technicolor
Теперь я живу в цвете.
I don't want to be without you
Я не хочу быть без тебя,
Livin' in a world with no view
Живя в непроглядной тьме.
What the hell would I do, would I do?
Что бы я без тебя делал? Что бы делал?
Technicolor (she's lovin' me in)
В цвете (она любит меня в...)
Technicolor (there's no other place I'd rather be)
В цвете (я хотел бы быть только здесь)
In Technicolor [3x]
В цвете. [3x]
I don't want to be without you
Я не хочу быть без тебя,
Livin' in a world with no view
Живя в непроглядной тьме.
What the hell would I do, would I do?
Что бы я без тебя делал? Что бы делал?
(Girl, you got me seein')
(Девочка, благодаря тебе я прозрел)
I don't want to be without you
Я не хочу быть без тебя
(Girl, I don't know what to do)
(Девочка, я не знаю, что мне делать),
Livin' in a world with no view
Живя в непроглядной тьме.
What the hell w ould I do, would I do?
Что бы я без тебя делал? Что бы делал?