Egal ob es spät ist,
Неважно, поздно ли,
Egal ob es schneit,
Неважно, идёт ли снег,
Egal wie betrunken ich bin,
Неважно, насколько я пьян –
Wenn mein Wagen nicht anspringt,
Если моя тачка не заведётся,
Mich kein Taxi mitnimmt,
Если меня не заберёт такси,
Komm' ich trotzdem irgendwie zu dir hin,
Я всё равно найду способ приехать к тебе,
Denn ich lass' dich nicht warten
Ведь я не заставлю тебя ждать.
Nein, ich lass' dich nicht warten
Нет, я не заставлю тебя ждать.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Dann komm' ich zu dir
То я приеду к тебе.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Dann bleib' ich, bis es hell ist, ganz nah bei dir
То останусь до рассвета рядом с тобой.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Lass' ich alles steh'n und liegen,
Я брошу всё,
Denn zu zweit sind wir stark genug,
Ведь вдвоём мы достаточно сильны,
Um alles grade zu biegen
Чтобы всё выправить.
Egal wie weit weg,
Неважно, как далеко,
Egal wo ich grad steck'
Неважно, где я сейчас нахожусь
Und egal für wen ich grade sing'
И для кого сейчас пою –
Reicht mein Geld dann nicht aus,
Если мне не хватит денег,
Halt' ich mein'n Daumen raus,
Denn irgendwie komm' ich schon zu dir hin,
Найду способ приехать к тебе,
Denn ich lass' dich nicht warten
Ведь я не заставлю тебя ждать.
Nein, ich lass' dich nicht warten
Нет, я не заставлю тебя ждать.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Dann komm' ich zu dir
То я приеду к тебе.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Dann bleib' ich, bis es hell ist, ganz nah bei dir
То останусь до рассвета рядом с тобой.
Wenn du mich brauchst,
Если я тебе нужен,
Lass' ich alles steh'n und liegen,
Я брошу всё,
Denn zu zweit sind wir stark genug,
Ведь вдвоём мы достаточно сильны,
Um alles grade zu biegen
Чтобы всё выправить.
Und ich lass' dich nicht warten
И я не заставлю тебя ждать.
Nein, ich lass' dich nicht warten,
Нет, я не заставлю тебя ждать,
Wenn du mich brauchst
Если я тебе нужен.
↑1 – den Daumen heraushalten = mitfahren; per Anhalter fahren (ехать автостопом).