Solo tus canciones (Pablo Martín)
Только твои песни (Пабло Мартин)
Uh, que andarás haciendo
Эй, чем ты там занимаешься?
hace ya algún tiempo que no sé de tí y lo siento
Уже некоторое время от тебя нет вестей, и мне жаль.
1 Eh! Llámame algún día dime tonterías
Эй! Позвони мне как-нибудь, расскажи мне всякую чепуху,
me encantaba cuando lo hacías
Мне так нравилось, когда ты это делал!
Y cuando escucho nuestras canciones
И когда я слушаю наши песни,
no veo escritas las soluciones
Я не вижу в них готовых решений,
2 veo las penas de los autoresque son las nuestras, que son lasnuestras
Я вижу печали авторов -
Наши печали, наши печали.
3 Solo tus canciones me parece escuchar
Мне кажется, что я слышу только твои песни,
son nuestros tesoros en elfondo del mar
Они — наши сокровища на дне моря.
dueñas del silencio mojan tus recuerdos
Владыки тишины, они смачивают воспоминания о тебе.
Solo tus canciones me parece escuchar
Мне кажется, что я слышу только твои песни,
como cada ola de la orilladel mar
Словно каждую волну на берегу моря -
vienen un momento mojan tus recuerdos
Они приходят на мгновение, смачивают воспоминания о тебе,
y después se van
А потом уходят.
Hoy tengo por seguro que no eres tipo duro
Сегодня я уверен, что ты не крутой парень,
pues tiene tu garganta mi nudo
Ведь у тебя в горле - мой комок.
.Vas libre y ocupado
Ты едешь, свободный и занятой,
hacia ningún lado se termina tu gasolina,
В никуда, заканчивается твой бензин,
y aunque nos duelen lo que nos cuentan
И даже если нас ранит то, что нам говорят,
hay ocasiones en que nos alegran
Есть моменты, которые нас радуют, -
compositores y corazones se las inventan, se las inventan
Композиторы и сердца их придумывают, их придумывают.
Solo tus canciones...
Только твои песни...
{1 - Дословно: hace ya algún tiempo que no sé de ti y lo siento -
Уже некоторое время я ничего о тебе не знаю, и мне жаль.}
2 - Дословно: no veo escritas las soluciones - Я не вижу в них написанных решений.
3 - Дословно: veo las penas de los autores - Я вижу печали (или страдания) авторов, / que son las nuestras, que son las nuestras - Которые являются нашими, которые являются нашими.