She dances in the sheets at night
Она танцует, завернувшись в простыню, поздно ночью,
She dances to his needs
Она танцует, потому что это нужно ему,
She dances 'til he feels just right
Она танцует, пока ему не станет хорошо,
Until he falls asleep...
И, в конце концов, он не заснет.
She dances at the break of dawn
Она танцует в первых лучах солнца
And quickly cooks his food
И быстро готовит ему еду,
She can't be late, can't take too long
Она не теряет времени, ей нельзя медлить,
The kids must get to school
Ведь она еще отвезти детей в школу.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма,
A rhythm of love, a rhythm of love
Ритма любви, ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма,
A rhythm of love, a rhythm of love
Ритма любви, ритма любви.
She dances for the man at work
На своей работе она танцует для мужчины,
Who works her all the time
Который всё это время работает над ней,
She can't be rude as she says so
Она не имеет права быть грубой, и поэтому говорит:
"I must be home tonight"
"Сегодня вечером я должна быть дома".
She dances to the kitchen stove
Она танцует у кухонной плиты,
Dinner is served by nine
Ужин подают к девяти,
She sets his food an hour late
Она накрыла на час позже,
She must be out of her mind...
Должно быть, она сошла с ума...
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма –
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритма любви, ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма –
The rhythm of love, the rhythm of love
Ритма любви, ритма любви.
She works so hard, just to make her way
Она так усердно старается найти свой путь
For a man who just don't appreciate
К мужчине, который просто ее не ценит.
And don't know it takes
И вдали была полная неизвестность,
And was all in vain.
И все было напрасно,
Still she could not stop,
Но она уже не могла остановиться,
Couldn't break his chains
Не могла разорвать эти цепи.
She danced the night
Она танцевала и в ту ночь,
That they fell out
Когда они поссорились,
She swore she'd dance no more
И она поклялась, что не сделает этого снова,
But then she did, she did not quit
Но она не сдержала обещания,
And she ran out the door
И ушла из дома.
She danced through the night
Она танцевала всю ночь напролет
In fear of her life
В страхе за свою жизнь,
She danced to a beat of her own
Она танцевала в своем собственном ритме.
She let out a cry and
Из её груди вырвался крик, и
Swallowed her pride
Она подавила свою гордость.
She knew she was needed
Она знала, что ей необходимо
Back home, home
Вернуться домой, домой.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm
Рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма –
The rhythm of love
Ритма любви.
The rhythm of love
Ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm
Рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма –
The rhythm of love
Ритма любви.
The rhythm of love
Ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm
Рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма –
The rhythm of love
Ритма любви.
The rhythm of love
Ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm
Рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма –
The rhythm of love
Ритма любви.
The rhythm of love
Ритма любви.
She's a slave to the rhythm
Она – рабыня ритма,
She's a slave to the rhythm of
Она – рабыня ритма,
A slave to the rhythm
Рабыня ритма,
A slave to the rhythm of
Рабыня ритма –
The rhythm of love
Ритма любви.
The rhythm of love
Ритма любви.
* – Демо-запись этой песни Майкла Джексона была продана Биберу; и, вероятно, данная композиция появится в новом альбоме канадского певца.