Текст и перевод песни Erneuerung (оригинал L'Ame Immortelle)

Обновление (перевод Aphelion из С-Пб)
Seit Tagen ist das Licht erloschen.
Несколько дней назад погас свет.
Ich weiß nicht mehr wo ich bin und ob das Leben,
Я уже не знаю, где я и продолжится ли
das ich führe, mich noch weiter tragen wird.
Жизнь, которую я веду.
Seit Wochen kann ich nicht mehr sehen,
Уже несколько недель я не вижу,
was der Morgen bringen mag
Что может принести утро
und ob ich noch die Kraft besitze für einen neuen Tag.
И есть ли у меня еще силы на новый день.
Seit Jahren schon plagt mich die Frage
Уже несколько лет меня мучает вопрос
nach dem Weg und seinem Sinn
О пути и смысле
und ob die Bürde, die ich trage,
И не раздавит ли меня
mich nicht erdrücken wird.
Бремя, которое я несу.
Und heute sitz ich hier zerbrochen vor den Scherben meines Glücks
И сегодня я сижу здесь, разбитый, перед осколками своего счастья
und bau mir selbst aus meinen Knochen einen neuen Menschen auf.
И из своих костей строю для себя нового человека.

Поделиться переводом песни

L'Ame Immortelle

Об исполнителе

Австрийская группа, совмещающая в своей музыке электронику и готику. Ранние записи группы тяготели к электронным жанрам EBM и darkwave, на поздних же ... Читать далее

Другие песни L'Ame Immortelle