I really can't stay
Я правда не могу остаться.
(But baby, it's cold outside)
(Милая, на улице холодно)
I've got to go away
Мне пора идти.
(But baby, it's cold outside)
(Милая, на улице холодно)
This evening has been
Этот вечер был...
(Been hoping that you'd drop in)
(Проведён в ожидании того, что ты придёшь)
So very nice
Таким прекрасным!
(I'll hold your hands, they're just like ice)
(Дай мне свои руки, они просто как лёд)
My mother will start to worry
Моя мама начнёт волноваться
(Beautiful, what's your hurry?)
(Красавица, куда ты спешишь?)
My father will be pacing the floor
Папа не будет находить себе места
(Listen to the fireplace roar)
(Послушай, как потрескивает камин)
So really I'd better scurry
Так что мне правда лучше бежать.
(Beautiful, please don't hurry)
(Красавица, куда ты торопишься?)
But maybe just a half a drink more
Может быть, ещё полстаканчика...
(Put some records on while I pour)
(Поставь какую-нибудь пластинку, пока я налью)
The neighbors might think
Соседи могут подумать...
(Baby, it's bad out there)
(Крошка, на улице плохо)
Say, what's in this drink?
Скажи, что ты мне подмешал?
(No cabs to be had out there)
(Ты не поймаешь ни одного такси)
I wish I knew how
Хотела бы я знать, как...
(Your eyes are like starlight)
(Твои глаза словно горят огнём...)
To break this spell
Избавиться от этих чар.
(I'll take your hat, your hair looks swell)
(Я возьму твою шляпу, у тебя волосы растрепались)
I ought to say no, no, no, sir
Я должна сказать: нет, нет, нет.
(Mind if I move in closer?)
(Не возражаешь, если я подсяду ближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я смогу сказать, что пыталась.
(What's the sense in hurting my pride?)
(Какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay
Я правда не могу остаться.
(Baby, don't hold out)
(О, милая, не упрямься!)
Oh, but it's cold outside
О, но на улице холодно...
I simply must go
Я просто должна идти
(But baby, it's cold outside)
(Но, крошка, на улице плохо)
The answer is no
Ответ: "нет".
(But baby, it's cold outside)
(Но, крошка, там плохо)
This welcome has been
Это было очень гостеприимно...
(How lucky that you dropped in)
(Я рад, что ты заглянула)
So nice and warm
Очень тепло и мило.
(Look out the window at that storm)
(Посмотри в окно, какая непогода)
My sister will be suspicious
Моя сестра начнёт что-то подозревать.
(Gosh, your lips look delicious
(Боже, у тебя такие красивые губы...)
My brother will be there at the door
Мой брат явится к тебе домой.
(Waves upon a tropical shore)
(Словно волны у тропического побережья...)
My maiden aunt's mind is vicious
У моей незамужней тётушки извращённый ум.
(Ooh, your lips are delicious)
(Боже, ты так красива...)
But maybe just a cigarette more
Разве что ещё один поцелуй.
(Never such a blizzard before)
(Такой метели ещё не бывало)
I've got to get home
Я должна идти домой.
(But baby, you'll freeze out there)
(Ты там продрогнешь до костей)
Say, lend me your coat
Послушай, подай мне расческу.
(It's up to your knees out there)
(Там намело тебе по колено)
You've really been grand
Ты правда был очень любезен.
(I thrill when you touch my hand)
(Я весь дрожу, когда ты касаешься моей руки)
But don't you see
Почему ты не хочешь понять?
(How can you do this thing to me?)
(Как ты можешь со мной так поступать?)
There's bound to be talk tomorrow
Завтра наверняка начнутся пересуды.
(Think of my life long sorrow)
(И это делает печальной всю мою жизнь)
At least there will be plenty implied
В крайнем случае, будет ещё столько ситуаций...
(If you caught pneumonia and died)
(А что, если ты заболеешь воспалением лёгких и умрешь?)
I really can't stay
Я правда не могу остаться.
(Get over that hold out)
(Перестань упрямиться!)
Oh, but it's cold outside
О, но на улице холодно...