Your love alone is not enough
- Одной твоей любви недостаточно,
1Not enough, not enough
Недостаточно, недостаточно.
When times get tough, they get tough
- Когда наступают времена трудные, тяжелые,
2They get tough, they get tough
Тяжелые, тяжелые.
Trade all your heroes in for ghosts
- Прими то, что все твои герои стали призраками,
3In for ghosts, in for ghosts
Призраками, призраками.
They're always the ones that love you most
Они итак всегда были теми, кто любил тебя больше всех,
Love you most, love you most
Больше всех, больше всех.
Your love alone is not enough
- Одной твоей любви недостаточно,
Not enough, not enough
Недостаточно, недостаточно.
It's what you felt, it's what you said
- Это то, что ты почувствовала, что ты сказала,
What you said, what you said
Сказала, сказала.
You said the sky would fall on you
Ты сказала, что небеса обрушатся на тебя,
Fall on you, fall on you
На тебя, на тебя.
Through all the pain your eyes stayed blue
Но ты прошла через всю эту боль, и твои глаза остались голубыми,
They stayed blue, baby blue
Голубыми, милая, голубыми.
But your love alone won't save the world
- Но одна твоя любовь не спасет мир –
You knew the secret of the universe
Ты открыл тайну вселенной.
Despite it all you made it worse
Несмотря на это, ты делаешь себе только хуже,
It left you lonely, it left you cursed
И остаешься одиноким и обреченным.
You stole the sun straight from my heart
- Ты украла свет моего сердца,
4From my heart, from my heart
Моего сердца, моего сердца.
With no excuses just fell apart
Без причины разбиваешь его,
Fell apart, fell apart
Разбиваешь, разбиваешь.
No, you won't make a mess of me
Но нет, тебе не смешать меня с грязью,
Mess of me, mess of me
Грязью, грязью.
For you're as blind as a man can be
Ты настолько слепа, насколько вообще может быть слеп человек,
Man can be, man can be
Человек, человек.
I could have seen for miles and miles
- Я могла бы заглянуть вперед бесконечно далеко,
5I could have made you feel alive
Я могла бы заставить почувствовать тебя живым...
I could have placed us in exile
- Я мог бы найти для нас выход,
I could have written all your lines
Я мог бы написать все твои строки...
I could have shown you how to cry
- Я могла бы показать тебе, что такое плакать.
Your love alone
- Но одной твоей любви...
Is not enough
- Недостаточно.
Your love alone
- Одной твоей любви...
Is not enough
- Недостаточно.
I could have shown you
- Я могла бы показать тебе...
I showed you how to cry
- Я показал тебе, что такое плакать.
Your love alone
- Одной твоей любви...
Is not enough
- Недостаточно.
Your love alone...
- Одной твоей любви...
↑1 - По словам вокалиста группы Джеймса Дина Брэдфилда, название песни является последней строчкой предсмертной записки самоубийцы, который был близким другом группы. Возможно, это относится к исчезнувшему бесследно в 1995 году ритм-гитаристу и автору песен оригинального состава Manic Street Preachers - Ричарду Джеймсу Эдвардсу.
↑2 - Песня представляет собой диалог Джеймса Дина Брэдфилда и Нины Перссон, вокалистки The Cardigans. По признанию Manic Street Preachers, идея о песне, спетой дуэтом, всегда была им интересна
{3 - Песня содержит несколько отсылок к классическим британским рок-песням.
Строчка "Trade all your heroes in for ghosts" - отсылка к "Wish You Were Here" группы Pink Floyd.}
↑4 - Фраза "You stole the Sun straight from my heart" - цитата из более раннего одноименного хита самих Manic Street Preachers с альбома "This Is My Truth Tell Me Yours".
↑5 - "I could have seen for miles and miles" отсылка к песне "I Can See for Miles" группы The Who, единственному синглу с альбома 1967 "The Who Sell Out". "I Can See for Miles" остается самой успешной песней The Who в США (вошла в Top 10 Billboard Hot 100).