Текст и перевод песни Glücklich (оригинал Mantus)

Счастлив (перевод Aphelion из С-Пб)
Schwärze dringt durch meine Augen
Чернота проникает в мои глаза,
Stumm kann ich die Wut ertragen
Я могу молча терпеть ярость,
Tränen sind wie kranke Käfer
Слезы – как больные жуки,
Die sich in die Seele graben
Зарывающиеся в душу.
Leere steigt mir in den Schädel
У меня в голове растет пустота,
Kraftlos wühlen meine Hände
Руки бессильно роют
In der feuchten, kühlen Erde
Холодную сырую землю,
Grundlos geht der Tag zu Ende
Бездонный день подходит к концу.
Manchmal ist die Welt nur ein stummes Leid
Иногда мир – лишь немая боль,
Sie verwandelt Sterne in Einsamkeit
Он превращает звезды в одиночество,
Und die Kälte legt sich auf mein Gesicht
И холод расползается по моему лицу,
In der Ferne wartet der Tod auf mich
Вдали меня ждет смерть.
Manchmal bin ich glücklich bei dir zu sein
Иногда я счастлив быть рядом с тобой,
Manchmal bin ich glücklich bei dir zu sein
Иногда я счастлив быть рядом с тобой.
Nacht befällt die zarte Seele
Ночь овладевает нежной душой,
Weit entfernt auf blinden Straßen
На слепых улицах вдали
Ruft ein Kind nach seinen Eltern
Ребенок зовет своих родителей,
Eltern, die die Welt auffraßen
Родителей, которые сожрали мир.
Menschen, die sich selbst verlieren
Люди, потерявшие самих себя
Im Gewühl der Eitelkeiten
В бесполезной суете,
Götzen schwirren durch den Nebel
Идолы носятся сквозь туман
Im Gestank aus finsteren Zeiten
В смраде из темных времен.
Manchmal ist die Welt nur ein stummes Leid...
Иногда мир – лишь немая боль...
Manchmal bin ich glücklich bei dir zu sein
Иногда я счастлив быть рядом с тобой,
Manchmal bin ich glücklich bei dir zu sein
Иногда я счастлив быть рядом с тобой.

Поделиться переводом песни

Mantus

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, основанный Мартином Шиндлером в 1997 году. Своим названием он обязан этрусскому богу подземного царства Мантусу. Творчест... Читать далее

Другие песни Mantus