Für dich bin ich wieder naiv,
Для тебя я снова наивная,
Denn deine Blicke gehen so tief
Ведь твои взгляды пронзительны.
Heute Nacht für eine Nacht
Сегодня ночью на одну ночь
Bin ich wieder verliebt
Я снова влюблена.
Es ist wieder so weit,
Этот день наступил снова,
Hast meine Bilder geliked
Ты лайкнул мои фотографии
Und schreibst, du wärst jetzt gerne bei mir
И пишешь, что хотел бы быть сейчас со мной.
Ich fall' wieder drauf rein,
Я снова клюю на это,
Wir chatten nachts was um drei
Мы переписываемся в три часа ночи.
Auf "Standort teilen" mit dir
На "Поделиться местоположением".
Denn du hast gesagt, dein Herz wäre frei,
Ведь ты сказал, что твоё сердце свободно,
Und es ist wirklich aus mit ihr
А с ней действительно всё кончено.
Der Ring an der Hand bedeutet dir nichts
Кольцо на руке ничего не значит для тебя.
Verdammt, wieso glaub' ich dir?
Чёрт возьми, почему я верю тебе?
Für dich bin ich wieder naiv,
Для тебя я снова наивная,
Denn deine Blicke gehen so tief
Ведь твои взгляды пронзительны.
Heute Nacht für eine Nacht
Сегодня ночью на одну ночь
Bin ich wieder verliebt
Я снова влюблена.
Für dich werde ich wieder schwach
Для тебя я снова становлюсь слабой.
Wie lang mein Herz das noch schafft?
Как долго ещё продержится моё сердце?
Morgen früh haust du dann ab
Завтра утром ты свалишь,
Und ich, ich falle tief
А я, я буду подавлена –
Du stehst an meiner Tür,
Ты стоишь у моей двери,
Wir küssen uns schon im Flur,
Мы целуемся уже в коридоре,
Und ich mach' fast die Augen zu
И я почти закрываю глаза.
Da seh' ich an dei'm Hals dieses Liebes-Tattoo
Тогда я вижу татуировку любви на твоей шее.
Dort steht: "Vanessa, für immer nur du"
Там написано: "Ванесса, навсегда только ты".
Doch du hast gesagt, dein Herz wäre frei,
Но ты сказал, что твоё сердце свободно,
Und es ist wirklich aus mit ihr
А с ней действительно всё кончено.
Der Ring an der Hand bedeutet dir nichts
Кольцо на руке ничего не значит для тебя.
Verdammt, wieso glaub' ich dir?
Чёрт возьми, почему я верю тебе?
Für dich bin ich wieder naiv,
Для тебя я снова наивная,
Denn deine Blicke gehen so tief
Ведь твои взгляды пронзительны.
Heute Nacht für eine Nacht
Сегодня ночью на одну ночь
Bin ich wieder verliebt
Я снова влюблена.
Für dich werde ich wieder schwach
Для тебя я снова становлюсь слабой.
Wie lang mein Herz das noch schafft?
Как долго ещё продержится моё сердце?
Morgen früh haust du dann ab
Завтра утром ты свалишь,
Und ich, ich falle tief
А я, я буду подавлена –
(Oh-oh, naiv, naiv!)
(О-о, наивная, наивная!)