Everybody knows... but no one's saying nothing
Все знают, но никто не говорит.
And it's a sound so very loud... that no one can hear
Здесь так шумно, что никто ничего не слышит.
I got something in my shoe... it's keeping me from walking
В моем ботинке что-то, что мешает мне идти
Down the long and winding road... back home to you
По долгой и петляющей дороге обратно домой, к тебе.
Around this town you've ceased to be
Где-то в этом городе ты и скончалась –
That's what you get for sleeping with the enemy
Это плата за то, что спала с врагом.
Where angels fly you won't play
Там, где летают ангелы, ты никогда не будешь резвиться,
So guess who's gonna take the blame for...
Так что догадайся, на кого ляжет вина за...
My big mouth, my big name
Мой большой рот, мое большое имя.
Who'll put on my shoes while they're walking
Кто захочет быть на моем месте, когда я иду
Slowly down the hall of fame?
Неспешно по залу славы?
Into my big mouth you could fly a plane
В мой большой рот ты сможешь залететь на самолете,
Who'll put on my shoes while they're walking
Но кто захочет быть на моем месте, когда я иду
Slowly down the hall of fame?
Неспешно по залу славы,
Slowly down the hall of fame
По залу славы?
I ain't never spoke to God
Я никогда не говорил с Богом
And I ain't never been to heaven
И никогда не был в раю.
But you assumed I knew the way
Но ты выдумала, что я знаю туда дорогу,
Even though the map was given
Даже если мне и дали карту.
And as you look into the eyes
И только заглянув в глаза
Of a bloody cold assasin
Кровожадного, хладнокровного убийцы,
Only then you'll realize
Ты поймешь,
With who's life you have been messin'
С кем связалась.
My big mouth, my big name
Мой большой рот, мое большое имя.
Who'll put on my shoes while they're walking
Кто захочет быть на моем месте, когда я иду
Slowly down the hall of fame?
Неспешно по залу славы?
Into my big mouth you could fly a plane
В мой большой рот ты сможешь залететь на самолете,
Who'll put on my shoes while they're walking
Но кто захочет быть на моем месте, когда я иду
Slowly down the hall of fame?
Неспешно по залу славы,
Slowly down the hall of fame
По залу славы?