Did somebody tell you what I couldn't tell you?
Кто-нибудь говорил тебе то, что не смог сказать я?
I hope they did.
Думаю, что говорил.
(I hope they didn't)
(Надеюсь, что нет)
Will I learn to regret it, or should I forget it?
Стоит ли мне сожалеть об этом или лучше все забыть?
Whatever this is -
Как бы то ни было,
It feels electric.
Это не оставляет меня в покое.
You shot me a sweet look, gave me your Year Book,
Ты нежно посмотрела на меня, протянула мне свой ежегодник,
Told me to sign...
Попросила расписаться…
It was a signal.
Это был сигнал к действию.
But I couldn't find the words.
Но я не смог подобрать слов,
I just couldn't find the nerve.
У меня просто не хватило духу –
Here's my Bright Idea:
И вот моя «блестящая идея»:
I'll just disappear!
Я просто исчезну!
Now you're in Hollywood (right in my neighborhood) -
Сейчас ты в Голливуде (как раз неподалеку от меня),
Things are really looking up for you...
И дела у тебя идут превосходно…
An army of managers and lots of pretty boys
Целая армия помощников и толпа миленьких мальчиков,
Lining up just to meet with you.
Которые выстраиваются в очередь, чтобы взглянуть на тебя.
I could've SWORN that it you
Готов поклясться, что именно на тебя
That I bumped to just the other day
Я на днях натолкнулся
At the record store.
У магазина музыкальных дисков.
But I still don't have a clue.
Но я по-прежнему не знаю, как начать
I just couldn't talk to you.
Я просто не могу говорить с тобой –
Here's my Bright Idea:
И вот моя «блестящая идея»:
I'll just disappear!
Я просто исчезну!
So I come to your Event
Итак, тщательно все отрепетировав,
In my well-rehearsed mystique,
Я пришел на твою вечеринку.
I show up an hour late -
Я опоздал на час,
But I've been ready for a week,
Хотя был готов ещё за неделю.
Then you float into the hallway
И вот ты, плавно ступая, заходишь в зал,
like some neon silhouette,
Словно светящийся силуэт –
I'm slowly losing oxygen
Я начинаю медленно задыхаться,
And my hands are soaking wet,
Мои ладони становятся влажными.
All the cameras and reporters
Все эти фотографы и репортеры
piling up on one another
Толпятся и пихаются,
Just to get a look at you,
Чтобы увидеть тебя,
They all want an interview,
Они мечтают об интервью.
Then I make my move,
Тогда я делаю шаг вперед,
Push them out of my way,
Сметаю их со своего пути,
But I still just don't know what to say...
Но я по-прежнему не знаю, что сказать…
Here's my Bright Idea:
И вот моя «блестящая идея»:
I'll just disappear!
Я просто исчезну!