Call back the capcom,
Перезапроси коммуникатор,
Tick off the time bomb,
Отключи бомбу с временным механизмом,
Let felicity fly.
Пусть счастье летит.
Armor the air lock,
Закрой камеру,
Blanket the bed rock,
Застели основание,
And kiss the planet goodbye.
И поцелуй планету на прощание.
Dear God, I was terribly lost
Боже, я ужасно заблудился,
When the galaxies crossed,
Когда галактики пересеклись
And the sun went dark.
И Солнце потемнело.
But, dear God, You're the only North Star
Но, Боже милостивый, ты единственная путеводная звезда,
I would follow this far.
За которой я отправился бы так далеко.
Fight back the flight deck,
Отвоюй кабину пилотов,
Bring on the break neck,
Выйди на головокружительную высоту,
Cue the solar eclipse.
Кивни солнечному затмению.
Summit the sunset,
Взберись на рассвет,
Dub tail the dragnet,
Проскользни сквозь сети,
And blow your backbone to bits.
Разнеси хребет на кусочки.
Dear God, I was terribly lost
Боже, я ужасно заблудился,
When the galaxies crossed,
Когда галактики пересеклись
And the sun went dark.
И Солнце потемнело.
But dear God, You're the only North Star
Но, Боже милостивый, ты единственная путеводная звезда,
I would follow this far.
За которой я отправился бы так далеко.
Oh, telescope,
О, телескоп,
Keep an eye on my only hope,
Не отводи взгляда от моей единственной надежды,
Lest I blink and get swept off the narrow road.
Как бы я не проморгал и как бы меня не снесло с узкой дороги.
Hercules, you've got nothing to say to me,
Геркулес, тебе нечего сказать мне,
‘Cause you're not the blinding light that I need.
Потому что ты не тот ослепляющий свет, который мне нужен.
For He is the saving grace of the galaxies,
Ибо Он - спасительная благодать галактик,
He is the saving grace of the galaxies.
Он спасительная благодать галактик.
Dear God, I was terribly lost
Боже, я ужасно заблудился,
When the galaxies crossed,
Когда галактики пересеклись
And the sun went dark.
И Солнце потемнело.
But, dear God, You're the only North Star
Но, Боже милостивый, ты единственная путеводная звезда,
I would follow this far.
За которой я отправился бы так далеко.
I would follow this far
Я отправился бы так далеко
Through the galaxy.
Сквозь галактику.