Текст и перевод песни Ya Me Enteré (оригинал Reik)

Я уже в курсе (перевод Наташа из Рыбинска)
Ya me enteré
Я уже в курсе,
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Что есть кто-то другой, ласкающий твоё тело,
Algún idiota al que quieres convencer
Какой-то идиот, которого ты хочешь убедить,
Que tú y yo... Somos pasado.
Что ты и я... Мы - прошлое.
Ya me enteré
Я уже в курсе,
Que soy el malo y todo el mundo te creé
Что я - дьявол, и все тебе поверили,
Que estás mejor desde que ya no me ves
Что тебе лучше с тех пор, как меня не видишь,
Más feliz con otro al lado.
Что ты счастливее с другим рядом.
¿A quién piensas que vas a engañar?
Кого, ты думаешь, ты сможешь обмануть?
Sabes bien que eres mi otra mitad...
Ты прекрасно знаешь, что ты - моя половинка...
Olvídate de ese perdedor,
Забудь этого лузера,
Y repítele,
И повтори ему,
que yo soy mejor,
Что я - лучший,
Que no le eres fiel
Что ты не верна ему
Con el corazón,
Сердцем,
Que eres mía y sólo mía amor.
Что ты моя, и только моя любовь.
Despídete de ese perdedor,
Попрощайся с этим лузером,
Que imagina que ya no existo yo,
Пусть представит, что тебя больше нет,
Deja claro que aunque intente no,
Разъясни, что даже если попытается,
No vas a querer.
Ты не полюбишь его.
La verdad es que me extrañas tanto,
Правда в том, что ты по мне очень скучаешь,
lo sé...
Я знаю...
Ya me enteré.
Я уже в курсе.
Regresarás...
Ты вернёшься...
Estoy seguro de que regresarás,
Я уверен, что ты вернёшься,
Estás con él por pura comodidad,
Ты с ним только из-за комфорта,
Aburrida entre sus brazos...
Скучающая в его объятиях...
¿A quién piensas que vas a engañar?
Кого, ты думаешь, ты сможешь обмануть?
Sabes bien que eres mi otra mitad...
Ты прекрасно знаешь, что ты - моя половинка...
Olvídate,
Забудь его,
De ese perdedor,
Этого лузера,
Y repítele,
И повтори ему,
Que yo soy mejor...
Что я - лучший...
Que no le eres fiel, con el corazón,
Что ты неверна ему сердцем,
Que eres mía y sólo mía amor.
Что ты моя, и только моя любовь.
Despídete
Распрощайся с ним,
De ese perdedor
С этим лузером,
Que imagina que
Пусть представит, что
Ya no existo yo
Тебя больше нет,
Deja claro que
Разъясни, что
Aunque intente no...
Даже если попытается, нет...
No vas a querer...
Ты не полюбишь его...
La verdad es que me extrañas tanto,
Правда в том, что ты по мне очень скучаешь,
lo sé...
Я знаю...
Ya me enteré.
Я уже в курсе.
La verdad es que me extrañas tanto,
Правда в том, что ты по мне очень скучаешь,
lo sé...
Я знаю...
Ya me enteré.
Я уже в курсе.

Поделиться переводом песни

Reik

Другие песни Reik