I see the face of yesterday's child,
Я вижу лицо вчерашнего ребёнка,
Living in a state of in between.
Живущего в промежуточном состоянии.
Is there a place for yesterday's child,
Есть ли в мире место для вчерашнего ребёнка,
Searching for an unforgotten dream?
Ищущего незабвенную мечту,
Looking for rainbows at midnight?
Ждущего радугу в полночь,
Hoping tomorrow will come?
Надеющегося, что наступит завтра?
Will time erase for yesterday's child?
Пощадит ли время вчерашнего ребёнка?
What will the child become?
Кем станет этот ребёнок?
I hear the voice of yesterday's child
Я слышу голос вчерашнего ребёнка,
Echoing my name, my name, my name.
В котором отдается эхом моё имя, моё имя, моё имя.
Is there a choice for yesterday's child,
Есть ли выбор у вчерашним ребёнка,
Seeking shelter from the falling rain?
Ищущего укрытия от дождя,
Chasing a butterfly lover,
Преследующего влюблённую бабочку,
Making a run for the sun.
Гоняющегося за солнцем?
Who will rejoice for yesterday's child?
Кто будет радоваться за вчерашнего ребёнка?
What is the game to be won?
В какой игре нужно выиграть?
Will you draw?
Ты сыграешь вничью?
Will you fold?
Ты сдашься?
Will you start playing wild?
Ты начнёшь пойдёшь ва-банк?
What is the future for yesterday's child?
Какое будущее у вчерашнего ребёнка?
Will you turn to dust?
Ты обратишься в прах?
Or go to the sea, racing with destiny?
Или подашься в море, играя с судьбой?
Oh, look at me,
О, посмотри на меня!
Born to be yesterday's child.
Я родился быть вчерашним ребёнком.