Wenn Winde nach dir greifen
Когда вцепляется ветер,
Mit blindbeißender Wut
Кусая со слепой яростью,
Wie unsichtbare Wölfe
Словно невидимый волк,
Gefriert einem das Blut
И стынет кровь,
Mir ist kalt
Мне холодно,
Unendlich kalt
Бесконечно холодно.
Die frostigen Gesichter
Замерзшие лица
Erstarren zu Grimassen
Застывают в гримасах,
Ich kann keinen Gedanken
Я не в состоянии думать,
Und keine Schot mir fassen
И ни один шкот
1 не держит меня,
Mir ist kalt
Мне холодно,
Unendlich kalt
Бесконечно холодно.
Wenn die Kälte kommt, mit eisiger Hand
Когда придёт стужа, и схватит своей ледяной дланью,
Wenn die Kälte kommt und dein Herz übermannt
Когда придёт стужа, и переборет твоё сердце,
Wenn die Seele friert, der Atem mir brennt
Когда замёрзнет душа, и воздух станет обжигать,
Dann bin ich bei dir, wo die Hoffnung mich wärmt
Я буду с тобой, там, где меня будет греть надежда
Weit am Horizont, wenn die Kälte kommt
Далеко на горизонте - когда придёт стужа.
Das Eis kriecht in die Köpfe
Ледяной холод забирается в головы,
Und alle machen dicht
И все прячут лица,
Und wenn die Münder schweigen
И пока рты молчат,
Ist jeder nur bei sich
Каждый пребывает наедине с собой.
Mir ist kalt
Мне холодно,
Unendlich kalt
Бесконечно холодно.
Wenn die Kälte kommt, mit eisiger Hand
Когда придёт стужа, и схватит своей ледяной дланью,
Wenn die Kälte kommt und dein Herz übermannt
Когда придёт стужа, и переборет твоё сердце,
Wenn die Seele friert, der Atem mir brennt
Когда замёрзнет душа, и воздух станет обжигать,
Dann bin ich bei dir, wo die Hoffnung mich wärmt
Я буду с тобой, там, где меня будет греть надежда
Weit am Horizont, wenn die Kälte kommt
Далеко на горизонте - когда придёт стужа.
Wenn die Kälte kommt
Когда придёт стужа;
Weit am Horizont, wenn die Kälte kommt
Далеко на горизонте - когда придёт стужа
Und wenn du dich nicht wappnest
И если ты не подготовишься,
Dann siegt sie über dich
Она одолеет тебя,
Dann lässt in dir das Gute
И добро в тебе
Dich nach und nach im Stich
Постепенно исчезнет.
Mir ist kalt
Мне холодно,
Unendlich kalt
Бесконечно холодно.
Wenn die Kälte kommt, mit eisiger Hand
Когда придёт стужа, и схватит своей ледяной дланью,
Wenn die Kälte kommt und dein Herz übermannt
Когда придёт стужа, и переборет твоё сердце,
Wenn die Seele friert, der Atem mir brennt
Когда замёрзнет душа, и воздух станет обжигать,
Dann bin ich bei dir, wo die Hoffnung mich wärmt
Я буду с тобой, там, где меня будет греть надежда
Weit am Horizont, wenn die Kälte kommt
Далеко на горизонте - когда придёт стужа,
Weit am Horizont, wenn die Kälte kommt
Далеко на горизонте - когда придёт стужа.
1 – в морском деле: снасть для растягивания парусов и управления ими.