Текст и перевод песни Fever (оригинал Sarah Vaughan)

Лихорадка (перевод Алекс из Москвы)
Never know how much I love you
Я даже не знала, как сильно я люблю тебя,
Never know how much I care
Я даже не знала, насколько ты мне небезразличен.
When you put your arms around me
Когда ты заключил меня в свои объятия,
I get a fever that's so hard to bear
Меня охватила лихорадка, которую трудно вынести.
You give me fever (you give me fever) when you kiss me
У меня от тебя лихорадка (у меня от тебя лихорадка), когда ты целуешь меня,
Fever when you hold me tight (you give me fever)
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня (у меня от тебя лихорадка),
Fever in the mornin'
Лихорадка утром,
Fever all through the night
Лихорадка всю ночь.
Sun lights up the day time
Солнце светит днём,
Moon lights up the night
Луна светит ночью,
I light up when you call my name
Я свечусь, когда ты зовёшь меня,
'Cause I know you're gonna treat me right
Потому что я знаю, что ты будешь обращаться со мной хорошо.
You give me fever (you give me fever) when you kiss me
У меня от тебя лихорадка (у меня от тебя лихорадка), когда ты целуешь меня,
Fever when you hold me tight (you give me fever)
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня (у меня от тебя лихорадка),
Fever in the mornin'
Лихорадка утром,
Fever all through the night (WOW!)
Лихорадка всю ночь (ВАУ!)
Everybody's got the fever
У всех бывает лихорадка.
That is somethin' you all know
Все вы знаете, что это такое.
Fever isn't such a new thing
Лихорадка – это не что-то новое.
Fever started long time ago
Лихорадка началась давным-давно.
(You give me fever)
(У меня от тебя лихорадка)
Baby, turn on your love light (yeah, yeah)
Милый, включи свой свет любви (да, да!)
Let it shine on me (yeah, yeah)
Пусть он светит на меня (да, да!)
Well, baby, turn on your love light (yeah, yeah)
Да, милый включи свой свет любви (да, да!)
And let it shine on me (yeah, yeah)
И пусть он светит на меня (да, да!)
Well, just a little bit higher (yeah, yeah)
Да, немного выше (да, да!)
And just a little bit brighter, baby (yeah, yeah)
И немного ярче, милый (да, да!)
[4x:]
[4x:]
You give me fever (yeah, yeah, yeah, yeah)
У меня от тебя лихорадка (да, да, да, да)!

Поделиться переводом песни

Sarah Vaughan

Об исполнителе

Афроамериканская джазовая певица, одна из наиболее известных в XX веке. Премия «Грэмми» в номинации «Лучшая джазовая вокалистка».

Другие песни Sarah Vaughan