Jeder Mensch hat ein zweites Gesicht
У каждого есть второе лицо.
Im Schädel den Wahnsinn, an den Händen das Blut
В голове – безумие, на руках – кровь
Statt dem Herzen an einer Stelle, wo Eiseskälte ruht
Вместо сердца, на месте, где покоится лютый холод.
Allmachtsfantasien vortrefflich kaschiert
Всесильная фантазия прячется хорошо,
Hinter biederer Fassade die Perversion regiert
За порядочным лицом правит извращение.
Niemand wird verstehen, woran wir uns weiden
Никто не узнает, чем мы наслаждаемся.
Das wunderbare Glück kann ich nur mit dir teilen
Это потрясающее счастье я могу разделить лишь с тобой,
Mit der Leiche im Keller lebt es sich ungeniert
Непристойно вести себя с трупом в подвале.
Stets lächelnd und freundlich
Он всегда улыбается и всегда дружелюбен,
Die Menschlichkeit verliert
Он теряет человечность.
Er wird nicht aufhören, weil er dadurch zu Gott wird
Он не остановится, пока это не сделает его богом.
Dieser Ort verschluckt Schreie, hört kein Betteln, hört kein Flehen
Это место проглатывает крики, не слышит мольбы и просьбы.
Dieser Ort ist gewidmet, um ein Richtfest zu begehen
Это место посвящено празднованию Рихтфеста.
Niemand will verstehen, woran wir uns weiden.
Никто не узнает, чем мы наслаждаемся.
Das wunderbare Glück, kann ich nur mit dir teilen.
Это потрясающее счастье я могу разделить лишь с тобой.
Dieser Ort verschluckt Schreie
Это место глотает крики,
Dieser Ort ist gewidmet
Это место посвящено
Um ein Richtfest zu begehen
Празднованию Рихтфеста.
*Рихтфест - праздник по случаю завершения возведения дома.