Текст и перевод песни Brimstone Ballet (оригинал Skyclad)

Серный балет (перевод Mickushka из Москвы)
"Though I may seem callous"
"Возможно, я кому-то кажусь слишком чёрствым, -
Cried old Thomas Malthus,
Восклицал старик Томас Мальтус 1, -
"Paupers are better off dead.
Но нищие богаче в мёртвом виде.
That we have to feed them is something we need
Мы вынуждены их кормить, хотя нам нужда от них
Like a musket shot straight through the head."
Такая же, как пуля из мушкета в голове".
Not much of a smiler – our man Wat Tyler
Не был улыбчивым – наш Уот Тайлер 2,
(Died for the working man's fight).
(Умер в борьбе за права рабочих).
Was daring such a treason a justified reason
Он отважился на предательство – оправданная ли это причина,
For ending his days with his head on a spike?
Чтобы закончить свои дни с головой на пике?
In order to see pearly factory gates –
Чтобы узреть жемчужные фабричные врата
We all learn our places (pre-destined fates).
Мы все заучиваем, где наши места (предрешена каждого судьба).
God fearing people with minimal goals,
Господь устрашает людей с малодушными целями –
Led to the slaughter – "tools with souls".
И ведёт на резню – "инструменты с душами".
Save us from hellfire –
Спаси нас от адского пламени –
Save us from dancing the Brimstone Ballet.
Спаси нас от танцев в серном балете.
When the church and its leaders sought new ways to bleed us –
Когда церковь и её главы искали новые способы, чтобы нас обескровить –
It didn't take them long to find,
Долго думать им не пришлось.
Fear of perdition beats nuclear
Страх перед смертью от атомных бомб
Fission at making the mill-wheels grind.
Заставляет мельничные жернова продолжать молоть.
Ban contraception – a shrewd move says
Запрет контрацепции – отличный ход, что как бы говорит –
I Plenty of slaves born to suffer and die.
Пусть рождается на верную смерть больше рабов.
Say "Go forth and multiply" when you want more.
Говорите: "Плодитесь и размножайтесь", если большего хотите.
When you've too many just send them to war.
Если у вас их достаточно, то будет кого на войну отправлять.
History's wounds will not heal overnight –
Раны истории не исцелить за одну ночь –
They pray for my soul as they set me alight.
Они за душу мою молятся, прежде чем тело придать огню.
Remember the maxim "Arbeit Macht Frei" –
Вспомните лозунг "Труд делает свободным",
Thought up by a christian with God on his side...
Выдуманный христианами с Господом путь на ту сторону...
It's a hell made by christians with God on their side.
Это ад, созданный христианами с их Господом на их стороне...
The work goes on in Babylon –
Работа в Вавилоне продолжается,
Enslaving us from birth,
Нас с рождения порабощают,
With promises of paradise –
С обещаниями рая –
They've made a hell on earth.
Они создали ад на земле.
Save us from hellfire –
Спаси нас от адского пламени –
Save us from dancing the Brimstone Ballet.
Спаси нас от танцев в серном балете.
Well I think that Satan was God's best creation –
Ладно, я считаю, что Сатана – лучшее творение Господа,
He's kept him in business for years.
На нём держится бизнес уже много веков.
It's not common sense making mankind repent –
Но не совесть заставляет человека каяться в грехах –
But eternal damnation it fears.
А страх перед вечным проклятием.
They're not slow to realise – they know every trick.
Они всё быстро поняли – им знакома каждая уловка.
Drive human donkeys with God on a stick.
Гонят этих людей-ослов к Господу палками.
Tom Torquemada – he sings like a dream,
Том Торквемада 3– поёт, словно во сне,
Lucrecia Borgia plays lead tambourine.
А Лукреция Борджиа 4ему подыгрывает на медном тамбурине.
In order to see pearly factory gates –
Чтобы узреть жемчужные фабричные врата
We all learn our places (pre-destined fates).
Мы все заучиваем, где наши места (предрешена каждого судьба).
God fearing people with minimal goals,
Господь устрашает людей с малодушными целями –
Led to the slaughter – "tools with souls!"
И ведёт на резню – "инструменты с душами".
Save us from hellfire –
Спаси нас от адского пламени –
Save us from dancing the Brimstone Ballet.
Спаси нас от танцев в серном балете.

1 – Томас Мальтус – английский экономист, прославился тем, что считал, что все социальные проблемы исходят от перенаселения.

2 – Уот Тайлер – предводитель крупнейшего в средневековой Англии крестьянского восстания 1381 года.

3 – Том Торквемада – идейный вдохновитель испанской инквизиции.

4 – Лукреция Борджиа – внебрачная дочь папы римского Александра VI.

Поделиться переводом песни

Skyclad

Об исполнителе

Британская фолк-метал-группа, известная в качестве первопроходцев этого жанра. Группа была основана в 1990 году вокалистом Мартином Уолкиером, гитарис... Читать далее

Другие песни Skyclad