„Das war nur ein Traum“
"Это был всего лишь сон", -
Flüstert deine Stimme mir zärtlich ins Ohr
Нежно шепчет мне в ухо твой голос.
Doch wenn es nur ein Traum war, dann sage mir
Но если это был только сон, то скажи мне,
Weshalb steht dann der Totengräber hinter dir
Почему за твоей спиной стоит могильщик?
Tot, tot, tot, ich bin der Totengräber
Мертвый, мертвый, мертвый, я – могильщик.
Tot, tot, tot, er hebt das Grab schon aus
Мертвый, мертвый, мертвый, он уже роет могилу,
Tot, tot, tot, er fasst dein schönes Haar an
Мертвый, мертвый, мертвый, он хватает тебя за красивые волосы.
Tot, tot, tot, er gräbt sie ganz tief ein
Мертвый, мертвый, мертвый, он закапывает их очень глубоко,
Tot, tot, tot, kann nicht mehr bei dir sein
Мертвый, мертвый, мертвый, больше не может быть с тобой.
Tot, tot, tot, willst deine Ruhe haben
Мертвый, мертвый, мертвый, ты хочешь отдохнуть,
Tot, tot, tot, ich will dich nun begraben
Мертвый, мертвый, мертвый, сейчас я похороню тебя,
Tot, tot, tot, ganz tief dort in der Erde
Мертвый, мертвый, мертвый, очень глубоко под землей,
Tot, tot, tot, dass ich ein Engel werde
Мертвый, мертвый, мертвый, чтобы я стал ангелом.
Tot, tot, tot, ich lieb die Blumenpracht
Мертвый, мертвый, мертвый, я люблю красоту цветов,
Tot, tot, tot, und wenn die Sonne lacht
Мертвый, мертвый, мертвый, и когда смеется солнце,
Tot, tot, tot, für euch wird nichts mehr scheinen
Мертвый, мертвый, мертвый, для вас не будет света,
Tot, tot, tot, in einem dunklen Schacht
Мертвый, мертвый, мертвый, в темной шахте.
Tot, tot, tot, dort steht der Totengräber
Мертвый, мертвый, мертвый, там стоит могильщик,
Tot, tot, tot, er steht schon hinter mir
Мертвый, мертвый, мертвый, он уже за моей спиной,
Tot, tot, tot, du sagst, du träumst schon lange
Мертвый, мертвый, мертвый, ты уже давно мечтаешь,
Tot, tot, tot, von einem Mann wie mir
Мертвый, мертвый, мертвый, о таком мужчине, как я.