Es sagt doch immer jeder:
Это постоянно все говорят:
"Vergib dir deine Fehler,
"Прости себе свои недостатки,
Denn sie gehören zu dir"
Ведь они принадлежат тебе".
Blöder Spruch aus dem Kalender,
Дурацкая фраза из календаря,
Doch der kann leider nichts verändern in mir
Но она, увы, не может ничего изменить во мне.
Lieben ist vergeben
Любить – значит прощать.
Manchmal fällt mir beides schwer
Иногда и то и другое даётся мне тяжело.
Weißt du, dieses Leben ohne Liebe,
Знаешь ли ты, что эта жизнь без любви
Und wie 'n warmer Sommerregen
И словно тёплый летний дождь
Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg,
Ты просто смываешь следы моих слёз,
Als wäre nichts gewesen
Как будто ничего не случилось –
Der Bogen lebt nicht ohne den Regen
Радуги не бывает без дождя.
Spiegel, Spiegel an der Wand,
Зеркало, зеркало на стене,
Lüg' mich bitte nicht so an
Прошу, не лги мне в лицо.
Zeig' mir, wer ich wirklich bin
Покажи мне, кто я на самом деле.
Ich kann mich nicht mehr sehen
Я больше не вижу себя.
Spiegel, Spiegel an der Wand,
Зеркало, зеркало на стене,
Lüg' mich bitte nicht so an
Прошу, не лги мне в лицо.
Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war,
Не имеет значения, кем я вчера была,
Denn ab heute seh' ich klar,
Ведь с этого дня я всё ясно вижу,
Ich seh' klar
Всё ясно вижу.
Eines sagt dir keiner
Одного не скажет тебе никто:
Gehen muss man leider
Уходить приходится, увы,
Und niemand weiß wohin
Но никто не знает куда.
Wir ziehen unsere Kreise
Мы ходим по кругу
Und sind immer auf der Reise
И всегда в пути.
Ich schätz', das macht schon Sinn
Я полагаю, в этом есть смысл.
Lieben ist vergeben
Любить – значит прощать.
Manchmal fällt mir beides schwer
Иногда и то и другое даётся мне тяжело.
Weißt du, dieses Leben ohne Liebe
Знаешь ли ты, что эта жизнь без любви
Und wie 'n warmer Sommerregen
И словно тёплый летний дождь
Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg
Ты просто смываешь следы моих слёз,
Als wäre nichts gewesen
Как будто ничего не случилось –
Der Bogen lebt nicht ohne den Regen
Радуги не бывает без дождя.
Spiegel, Spiegel an der Wand,
Зеркало, зеркало на стене,
Lüg' mich bitte nicht so an
Прошу, не лги мне в лицо.
Zeig' mir, wer ich wirklich bin
Покажи мне, кто я на самом деле.
Ich kann mich nicht mehr sehen
Я больше не вижу себя.
Spiegel, Spiegel an der Wand,
Зеркало, зеркало на стене,
Lüg' mich bitte nicht so an
Прошу, не лги мне в лицо.
Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war,
Не имеет значения, кем я вчера была,
Denn ab heute seh' ich klar,
Ведь с этого дня я всё ясно вижу,
Ich seh' klar
Всё ясно вижу;
Denn ab heute seh' ich klar,
Ведь с этого дня я всё ясно вижу,
Ich seh' klar
Всё ясно вижу;
Denn ab heute seh' ich klar
Ведь с этого дня я всё ясно вижу.