Why does it hurt so bad?
Почему это причиняет такую боль?
Why do I feel so sad?
Почему мне так грустно?
Thought I was over you
Думала, что забыла тебя,
But I keep crying
Но я продолжаю плакать.
When I don't love you
Хотя я не люблю тебя,
So why does it hurt so bad?
Почему же это причиняет такую боль?
I thought I had let you go
Я думала, что отпустила тебя,
So why does it hurt me so
Так почему это так ранит меня?
Gotta get you out of my head
Должна выкинуть тебя из головы,
It hurts so bad
Это причиняет такую боль,
Uh, hurts so bad, baby
Мм, причиняет такую острую боль, малыш.
My life's been better since the day I left you, boy
Моя жизнь стала лучше с того дня, когда я ушла от тебя, парень,
I must admit life's been kind to me
Я должна признать, что жизнь была благосклонна ко мне.
I went and did the things I said I would do, boy
Я стала заниматься тем, что, как и говорила, буду делать, парень,
I found someone who loves me for me, yeah yes
Я нашла того, кто любит меня такой, какая я есть, да-да.
Haven't had much drama since the day that we split, boy
Не было такой драмы с того дня, когда мы расстались, парень,
My heart's never been more at ease
Мое сердце никогда не было спокойнее.
And when I think of all the things you put me through
И когда я думаю обо всем, что ты мне причинил,
Leaving you has been the best thing for me
Бросить тебя было лучшим решением для меня.
So why does it hurt so bad?
Так почему это причиняет такую боль?
Why do I feel so sad?
Почему мне так грустно?
I thought I was over you
Я думала, что забыла тебя,
But I keep crying
Но я продолжаю плакать.
When I don't love you
Хотя я не люблю тебя,
So why does it hurt so bad?
Почему же это причиняет такую боль?
Baby, I thought I had let you go
Малыш, я думала, что отпустила тебя,
So why does it hurt me so
Так почему это так ранит меня?
I gotta get you out of my head
Я должна выкинуть тебя из головы -
Hurts me so bad
Это причиняет мне ужасную боль.
Hurts so (yeah you do)
Так больно (да, ты ранишь)
Hurts so (hurts me so)
Так больно (так ранишь меня)
Hurts so (did you know) bad
Так больно (знал ли ты) ужасно
Hurts so (that it hurts me)
Так больно (что это так ранит меня?)
Hurts so (so)
Так больно (так)
Hurts so (so bad, hey hoh!)
Так больно (ужасно больно, эй-оу!)
"Never again" that's what I said to myself
"Больше никогда" - вот что я сказала себе.
I never wanna feel your kind of pain again, no
Я больше никогда не хочу ощутить боль, причинённую тобой, нет.
Hey, just when I think it's over
Эй, когда мне кажется, что все кончено,
Just when I think it's through
Когда мне кажется, что всё закончилось,
I find myself right back in love with you
Я обнаруживаю, что снова влюблена в тебя.
So why does it hurt so bad? (oh baby)
Так почему это причиняет такую боль? (о, малыш)
Why do I feel so sad? (thought I, thought I)
Почему мне так грустно? (я думала, я думала)
Thought I was over you (I keep crying)
Думала, что забыла тебя, (я продолжаю плакать)
When I don't love you (when I really don't love you, boy)
Хотя я не люблю тебя (хотя я на самом деле не люблю тебя, парень)
Oh no, oh no, oh no, oh no, it hurts so bad, oh tell me
О, нет, о, нет, о, нет, о, нет, это причиняет такую боль, о, скажи мне
Thought I could let you go, boy
Думала, что в силах отпустить тебя, мой мальчик,
So why does it hurt me so
Так почему это так ранит меня?
Gotta get you out of my head
Должна выкинуть тебя из головы,
Boy, you hurt me so bad
Парень, ты причиняешь мне ужасную боль.
Hurts so (yeah you do)
Так больно (да, ты ранишь)
Hurts so (hurts so)
Так больно (так больно)
Hurts so bad (hurts so)
Так ужасно больно (так больно)
Hurts so (hurts so)
Так больно (так больно)
Hurts so (sure you did)
Так больно (конечно, ты ранил)
Hurts so (make me wanna, you make me wanna shoop shoop)
Так больно (вызываешь во мне желание ту-ду)
Hurts so bad (hurt me so, gotta shoop now, hey hey hey hey)
Причиняет такую боль (так ранит меня, должна сейчас, ту-ду, эй эй)
Hurts so bad (hurt me so)
Причиняет такую боль (так ранит меня)
Yeah you did, hey
Да, ты ранил, эй
Oh why, you hurt me so bad
О, почему, ты причиняешь мне такую боль?
Bad... (how 'bout that?)
Острую боль... (каково, а?)