Текст и перевод песни Less Than Pure (оригинал a-ha)

Менее чем непорочны (перевод Amethyst)
We're going to go downtown
Мы собираемся в центр города,
I hear this great new place has opened up
Я слышу, что это великое место ждет гостей*.
And when we get there
А когда мы доберемся туда,
I don't know... It's taken ages
Я не знаю... На это уходят годы,
Don't you know
Не знаешь ли ты?...
How long how long
Как долго, как долго
Will this go on
Это будет продолжаться?
How long how long
Сколько, сколько
Time drags on
Тянется это время?
How long
Как долго?...
I find I can't go on much longer now
Я осознаю, я не могу так больше...
But the place in question's hard to find
А до места под вопросом добраться не легко,
Not a cab ride to the door
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
As you wonder in your doubtful mind
И, полный сомнений, наш разум вопрошает:
Is it really worth all that and more
А, в самом деле, стоит ли это того...
We seem to be a little lost or something
Мы кажемся несколько потерянными или вроде того.
I'm not really sure about the choice we're making
В действительности я не уверен в том выборе, что мы делаем.
The toil it's taking on
Судьба испытывает нас**.
How long how long
Как долго, как долго
Will this go on
Это будет продолжаться?
How long how long
Сколько, сколько
The time drags on
Тянется это время?
How long
Как долго?...
I find I can't go on much longer now
Я осознаю, я не могу так больше...
But the place in question's hard to find
А до места под вопросом добраться не легко,
Like an illness with no cure
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
And our heads are getting wearier
И разум наш все больше и больше утомлен,
And our hearts are less than pure
А наши сердца менее чем непорочны,
Less than pure
Менее, чем непорочны...
How long I find
Как долго?...Я понимаю,
I can't go on much longer now
Я не могу так больше...
And the place in question's hard to find
А до места под вопросом добраться не легко,
Not a cab ride to the door
Нет такси, что подвезло бы прямо до двери.
And our heads are getting wearier
И разум наш все больше и больше утомлен,
And our hearts are less than pure
А наши сердца менее чем непорочны...

* досл. открылось

** досл. мытарство берется за дело

Поделиться переводом песни

a-ha

Об исполнителе

Норвежская музыкальная группа, созданная в 1982 году в Осло и работающая в стиле электро-поп, появившемся на излёте «новой волны». Музыке a-ha присущи... Читать далее

Другие песни a-ha