Angels came to light your path.
Ангелы пришли, чтобы осветить тебе путь.
I heard you keep their wings
Слышал, ты держишь их крылья
Pressed under glass.
Зажатыми под стеклом.
Now am I so enthralled,
Неужели я околдован
That I might die?
До смерти?
I saw you, sweetly smile,
Я увидел тебя, улыбающуюся,
And say "do try"...
И сказавшую мне: "Попробуй"...
(Anything)
(Все, что угодно)
I'd tear out my eyes for you, my dear!
Я выколю себе глаза ради тебя, моя дорогая!
(Anything)
(Все, что угодно)
To see everything that you do.
Чтобы следить за тобой все время.
I saw you so bereft, so pale and weak.
Я увидел тебя, такую отрешенную, такую бледную и слабую.
When I looked through,
Когда я присмотрелся,
You and I declined to speak.
Ты отказалась говорить.
I'd tear out my eyes for you, my dear!
Я выколю себе глаза ради тебя, моя дорогая!
(Anything)
(Все, что угодно)
To see everything that you do,
Чтобы следить за тобой все время,
(Anything)
(Все, что угодно)
I'll tear out my soul for you,
Ради тебяялишу себя души,
My dear, oh, my dear.
Моя дорогая, о, моя дорогая.
(Anything)
(Все, что угодно)
To feel everything as you do,
Лишь бы чувствовать все, как ты,
Anything...
Все, что угодно...
Anything... Oh!
Все, что угодно... О!
Leave me to grieve,
Оставь меня, чтобы я убивался,
That nothing's lost, nothing's lost.
Что ничего не потеряно, ничего.
But when you leave me, know
Но уходя, знай,
Nothing's lost, nothing's lost
Что ничего не потеряно, ничего.
(Anything)
(Все, что угодно)
I'd tear out my eyes for you, my dear!
Я выколю себе глаза ради тебя, моя дорогая!
(Anything)
(Все, что угодно)
To see everything that you do,
Чтобы следить за тобой все время,
(Anything)
(Все, что угодно)
I'll tear out my soul for you,
Ради тебяялишу себя души,,
My dear, oh, my dear.
Моя дорогая, о, моя дорогая.
(Anything)
(Все, что угодно)
To feel everything as you do,
Лишь бы чувствовать все, как ты,
Torch Song
Грустная романтическая баллада (перевод Nataly)
I saw you. Angels came to light your path.
Я видел тебя. И ангелов с небес сошедших, чтоб осветить твой путь.
I heard you keep their wings pressed under glass.
Я слышал, как ты прижала крылья их к стеклу.
Now am I so enthralled that I might die?
Неужели я так очарован тобой, что отдал бы жизнь свою?
I saw you, sweetly smile,
Я видел тебя, прекрасную улыбку твою,
And say "do try".
Слышал, как прошептала ты «Сделай это»
(anything)
(Всё что угодно!)
I'd tear out my eyes for you, my dear
Я вырву свои глаза для тебя, моя любимая,
(anything)
(Всё, что угодно!)
To see everything that you do.
Чтобы всегда видеть тебя...
I saw you so bereft so pale and weak
Я видел настолько слабой и хрупкой тебя.
When I looked through
Когда я заглянул в твои глаза,
You and I declined to speak.
Ты их отвела и не сказала ни слова.
I won't say
И я не скажу ничего…
(anything)
(Всё что угодно!)
I'd tear out my eyes for you, my dear
Я вырву свои глаза для тебя, моя любимая.
(anything)
(Всё, что угодно!)
To see everything that you do. I'd do
Чтобы всегда видеть тебя... Я бы сделал
(anything)
(Всё, что угодно!)
I'll tear out my soul for you, my dear. Oh my dear
Я лишу себя души, моя любимая.
(anything)
(Всё, что угодно!)
To feel everything as you do. I do
Чтобы чувствовать то же, что и ты... Я бы сделал...
Anything... Oh
Всё, что угодно….
Leave me to grieve that nothing's lost.
Оставь меня грустить о том, что ничто не утрачено -
Nothing's lost
И я ничего не утратил...
But when you leave me, know
Но когда ты оставишь меня, знай,
Nothing's lost. Nothing's lost
Я ничего не утратил. Ничего….
(anything)
(Всё что угодно!)
I'd tear out my eyes for you, my dear
Я вырву свои глаза для тебя, моя любимая.
(anything)
(Всё, что угодно!)
To see everything that you do. I'd do
Чтобы всегда видеть тебя... Я бы сделал
(anything)
(Всё, что угодно!)
I'll tear out my soul for you, my dear. Oh my dear
Я лишу себя души, моя любимая.
(anything)
(Всё, что угодно!)
To feel everything as you do. I do
Чтобы чувствовать то же, что и ты... Я бы сделал...