Oh the lights outside, they're as bright as the sun,
Эти огни снаружи такие же яркие, как и Солнце,
They're much brighter than anyone.
Они намного ярче, чем другие.
Oh the girls in the queue, yes, they're waiting for you,
Да, эти девушки в очереди ждут только тебя,
Well, they're waiting for their song to be sung.
Ждут, когда ты споёшь их песни.
And when the night turns to day, and all the people go away,
Когда ночь обращается в день и люди расходятся,
It's not the same, tell me, who's to blame.
Всё меняется. Скажи, кого мне винить?
And when the stars shine so bright on a cold December night,
Этой холодной декабрьской ночью, когда звёзды так ярко сияют,
I wish that I was on the stage
Мне жаль, что я не на сцене.
Oh won't you take a ride with me through "The Barrowland" history?
Не поведаешь ли ты мне историю "The Barrowland"?
And I'll sing you a song or two,
Я бы спела тебе песню или даже две,
People they may stop and stare,
Люди бы останавливались и смотрели,
But baby I just don't care, it's only me and you.
Но, знаешь, мне всё равно, есть только ты и я.
And they'll drink and dance and drugs,
И они бы пили и танцевали, и принимали бы наркотики.
You know, it's all part of the show we're going to,
Ты понимаешь, что всё это – часть шоу,
Maybe have to tell you, the people they may stop and stare,
И, может, мне стоит сказать тебе, что люди будут останавливаться и смотреть,
But baby I just don't care, tonight it's only me and you.
Но, знаешь, мне всё равно, ведь сегодня есть только ты и я.
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling,
Нет ничего лучше этого чувства, вызванного высокими потолками Бэрроулэнда,
When the band starts to play.
Когда группа начинает играть.
Won't you buy me a drink, and I'll tell her what I think,
Купи мне выпить, и я скажу ей, что думаю,
If she gets in my way.
Если она поймёт меня.
And when the night turns to day and all the people go away,
Когда ночь превращается в день и люди расходятся,
It's not the same, tell me who's to blame.
Всё меняется. Скажи, кого в этом винить?
And when the stars shine so bright on a cold December night,
Этой холодной декабрьской ночью, когда звёзды ярко сияют,
I wish that I was on the stage.
Мне жаль, что я не на сцене.
And when the night turns to day and the lights they fade away,
Когда ночь превращается в день и огни исчезают,
I wish that life and love would pass me by.
Мне хочется, чтобы жизнь и любовь прошли мимо.
And when the band stops a song, because there's something going on,
Когда группа останавливает песню, потому что что-то случилось,
Well, there is magic in the air, I swear.
Клянусь, что в воздухе какое-то волшебство.
And I wish that I saw Bowie playing on that stage,
Я бы хотела увидеть, как Дэвид Боуи
1играет на этой сцене,
I wish that I saw something to make me come of age.
Хотела бы увидеть что-то, что заставит меня повзрослеть.
2
* – "The Barrowland" – концертный зал в Глазго
↑1 – Дэвид Боуи – британский рок-музыкант
↑2 – дословно: достичь совершеннолетия.