Meine Liebe starb über Nacht
Моя любовь умерла внезапно.
Nie hast du es mir gesagt
Ты никогда не говорил мне об этом.
Du hast mich so verletzt
Ты ранил меня.
Meine Träume war'n besetzt,
Мои мечты были оккупированы,
Doch vielleicht
Но, возможно,
Fehlst du mir irgendwann
Однажды я больше не буду скучать по тебе
Nicht mehr so sehr
Так сильно.
Dich soll der Teufel hol'n!
Чтоб тебя чёрт побрал!
Geh doch, ich brauch dich nicht
Уходи, ты не нужен мне.
Dich soll der Teufel hol'n,
Чтоб тебя чёрт побрал,
Auch wenn ich dich vermiss
Даже если я скучаю по тебе.
Die schnelle Fahrt zum Himmel
Быстрый полёт до небес,
Es gab nie ein Danach
Никогда не было "после".
Du fehlst mir so sehr
Мне не хватает тебя так сильно,
Nicht nur bei Nacht
Не только ночью.
Kalt die Nächte, war oft allein,
Холодные ночи, была часто одна,
Doch ich hab mich befreit
Но я освободилась.
Wie schwer es auch war,
Как бы ни было тяжело,
Ich komm gut damit klar
Я справлюсь с этим.
Fühl' die Kraft meiner Liebe
Чувствую силу своей любви
Tief in mir, sie gehörte dir
Глубоко во мне, она принадлежала тебе.
Dich soll der Teufel hol'n!
Чтоб тебя чёрт побрал!
Geh doch, ich brauch dich nicht
Уходи, ты не нужен мне.
Dich soll der Teufel hol'n,
Чтоб тебя чёрт побрал,
Auch wenn ich dich vermiss
Даже если я скучаю по тебе.
Die schnelle Fahrt zum Himmel
Быстрый полёт до небес,
Es gab nie ein Danach
Никогда не было "после".
Du fehlst mir so sehr
Мне не хватает тебя так сильно,
Nicht nur bei Nacht
Не только ночью.