Текст и перевод песни In Anderen Armen (оригинал NESS & Madeline Juno)

В других объятиях (перевод Сергей Есенин)
[NESS:]
[NESS:]
Hätt' ich mich noch einmal umgedreht,
Если бы я обернулась ещё раз,
Hätt' ich auf kein'n Fall zugeseh'n,
Я бы ни в коем случае не смотрела,
Dass du gehst, nur weil du denkst,
Как ты уходишь только потому, что думаешь,
Ich hätte dich nicht mehr geliebt
Что я бы больше не любила тебя.
Und ich Idiot lass' dich auch los
И я, идиотка, тоже отпускаю тебя
Und frag' mich bis heute noch, wieso
И до сих пор спрашиваю себя, почему
Muss ich ertrag'n,
Я должна терпеть,
Dass du jetzt wieder in andern Armen liegst?
Что ты теперь снова лежишь в других объятиях?
(In andern Armen liegst)
(Лежишь в других объятиях)


[NESS:]
[NESS:]
Ich glaub', es stimmt, was alle sagen
Я думаю, правда то, что все говорят.
Man lernt erst zu schätzen, was man hat,
Учишься ценить то, что имеешь,
Wenn es weg ist
Только когда этого больше нет.
Und ich hass', dass ich nach Hause komm'
И я ненавижу, что я возвращаюсь домой,
Und du jetzt nicht mehr da bist
А тебя больше нет там.
Während du zu deinen Freunden sagst,
В то время как ты говоришь своим друзьям,
Du bereust deine Ex,
Что сожалеешь о своей бывшей,
Halte ich in meiner Jackentasche
Я в кармане своей куртки
Immer noch dein Feuerzeug fest
Всё ещё храню твою зажигалку.


[NESS:]
[NESS:]
Hätt' ich mich noch einmal umgedreht,
Если бы я обернулась ещё раз,
Hätt' ich auf kein'n Fall zugeseh'n,
Я бы ни в коем случае не смотрела,
Dass du gehst, nur weil du denkst,
Как ты уходишь только потому, что думаешь,
Ich hätte dich nicht mehr geliebt
Что я бы больше не любила тебя.
Und ich Idiot lass' dich auch los
И я, идиотка, тоже отпускаю тебя
Und frag' mich bis heute noch, wieso
И до сих пор спрашиваю себя, почему
Muss ich ertrag'n,
Я должна терпеть,
Dass du jetzt wieder in andern Armen liegst?
Что ты теперь снова лежишь в других объятиях?
(In andern Armen liegst)
(Лежишь в других объятиях)


[Madeline Juno:]
[Madeline Juno:]
Manchmal ist kein Grund zu bleiben
Иногда отсутствие причин остаться –
Der beste Grund zu renn'n
Лучшая причина для побега.
Und du weißt, ich hasse fall'n, darum
И ты знаешь, я ненавижу падать, поэтому
Wie konntest du nur so kalt sein,
Как ты могла быть так холодна,
Wo du mich so gut kennst?
Когда ты знаешь меня так хорошо?
Hab' ich uns anders in Erinnerung?
Я запомнила нас другими?
Wenn ich dir wichtig bin,
Если я важна для тебя,
Warum krieg' ich da nichts davon mit?
Почему я ничего не поняла?
Uns trennte kein Millimeter,
Ни миллиметра не разделяло нас,
Doch du warst meilenweit weg
Но ты была за тысячи миль.
Bitte um Vergebung,
Прошу прощения,
Ich wollt' dir nicht weh tun
Я не хотела причинить тебе боль.
Ich war auch verletzt
Мне тоже было больно.


[NESS & Madeline Juno:]
[NESS & Madeline Juno:]
Hätt' ich mich noch einmal umgedreht,
Если бы я обернулась ещё раз,
Hätt' ich auf kein'n Fall zugeseh'n,
Я бы ни в коем случае не смотрела,
Dass du gehst, nur weil du denkst,
Как ты уходишь только потому, что думаешь,
Ich hätte dich nicht mehr geliebt
Что я бы больше не любила тебя.
Und ich Idiot lass' dich auch los
И я, идиотка, тоже отпускаю тебя
Und frag' mich bis heute noch, wieso
И до сих пор спрашиваю себя, почему
Muss ich ertrag'n,
Я должна терпеть,
Dass du jetzt wieder in andern Armen liegst?
Что ты теперь снова лежишь в других объятиях?
(In andern Armen liegst)
(Лежишь в других объятиях)


[NESS:]
[NESS:]
(Hätt' ich mich noch einmal umgedreht)
(Если бы я обернулась ещё раз)

Поделиться переводом песни

Другие песни NESS & Madeline Juno