Sag mal, wo warst du so lange?
Скажи, где ты был так долго?
Ich hab dich gesucht
Я искала тебя
In eisigen Winde,
Среди ледяных ветров,
Falschen Propheten geglaubt
Верила лжепророкам
Und mich oft verirrt,
И часто сбивалась с пути,
Konnte dich nicht finden
Не могла тебя найти.
Meine Träume waren verloren,
Мои мечты были потеряны,
Meine Flügel viel zu schwer
А крылья слишком тяжелы.
An die große Liebe glauben
О большой любви думать
Konnte ich schon fast nicht mehr
Я уже почти не могла.
Endlich du,
Наконец-то ты,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Слишком долго скучала по тебе,
Denn endlich du,
Ведь наконец-то ты,
Das ist echt das Größte für mich
Это действительно самое важное для меня.
Jetzt bist du da
Теперь ты здесь
Und hältst mich fest
И обнимаешь меня крепко.
Auch wenn die Welt mich fallen lässt,
Даже когда мир даёт мне упасть,
Mit dir ist nie ein Traum zu weit
С тобой мечта не кажется нереальной.
Komm trag mich bis zum Rand der Zeit!
Неси меня до конца времён!
Ich war verloren, allein in dem Labyrinth
Я заблудилась, одна в лабиринте
Aus tosenden Meeren
Бушующих морей.
Du hast mein Herz gefunden,
Ты нашёл моё сердце,
Gib es nie zurück,
Не возвращай его никогда,
Es soll dir gehören
Оно должно тебе принадлежать.
Lass mich endlich wieder schweben!
Позволь мне снова парить!
Du bist meine Ewigkeit
Ты – моя вечность.
Ich weiß, niemand ist undendlich,
Я знаю, никто не вечен,
Doch die große Liebe bleibt
Но большая любовь останется.
Endlich du,
Наконец-то ты,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Слишком долго скучала по тебе,
Denn endlich du,
Ведь наконец-то ты,
Das ist echt das Größte für mich
Это действительно самое важное для меня.
Jetzt bist du da
Теперь ты здесь
Und hältst mich fest
И обнимаешь меня крепко.
Auch wenn die Welt mich fallen lässt,
Даже когда мир даёт мне упасть,
Mit dir ist nie ein Traum zu weit
С тобой мечта не кажется нереальной.
Komm trag mich bis zum Rand der Zeit!
Неси меня до конца времён!
Endlich du,
Наконец-то ты,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Слишком долго скучала по тебе,
Denn endlich du,
Ведь наконец-то ты,
Das ist echt das Größte für mich
Это действительно самое важное для меня.
Endlich du,
Наконец-то ты,
Hab dich viel zu lang vermisst,
Слишком долго скучала по тебе,
Denn endlich du,
Ведь наконец-то ты,
Das ist echt das Größte für mich
Это действительно самое важное для меня.
Jetzt bist du da
Теперь ты здесь
Und hältst mich fest
И обнимаешь меня крепко.
Auch wenn die Welt mich fallen lässt,
Даже когда мир даёт мне упасть,
Mit dir ist nie ein Traum zu weit
С тобой мечта не кажется нереальной.
Komm trag mich bis zum Rand der Zeit!
Неси меня до конца времён!
Endlich du,
Наконец-то ты,