Текст и перевод песни Danke Schön (оригинал Claude Valade)

Большое спасибо (перевод Amethyst)
Danke schön, chéri danke schön
Большое спасибо, дорогой, большое спасибо
Pour l'amour que tu m'as donné
За любовь, что ты мне подарил,
Pour la joie que j'ai retrouvée
За радость, что я нашла,
Joie d'être avec toi, dans tes bras chaque jour, mon amour
Радость быть с тобой, в твоих объятьях каждый день, любовь моя.
Danke schön, chéri danke schön
Большое спасибо, дорогой, большое спасибо
Pour ces mots que tu dis si bien
За эти твои добрые слова,
Pour ce soir et puis pour demain
За этот вечер и за завтрашний день,
Ce très grand bonheur à toute heure
За это большое счастье каждый час,
Oui je l'ai sans rêver
Да, оно есть у меня, не мечтая о том.
Danke schön, chérie danke schön
Большое спасибо, дорогой, большое спасибо
Pour l'été que l'on a passé
За прошедшее лето,
Tous les deux heureux de s'aimer
За двое счастливых, что любят друг друга,
Même sans rendez-vous, tout à coup sans arrêt, à jamais
Даже без свиданий, без передышки, навсегда.
Danke schön, chéri danke schön
Большое спасибо, дорогой, большое спасибо.
Quand parfois la pluie surprenait
Когда порой дождь внезапно заставал
Notre amour, alors tu riais
Нашу любовь, ты смеялся.
Et si l'on entrait, oui c'était pour s'aimer pour s'aimer
И если мы его пережили, это было, чтобы мы любили друг друга, любили друг друга.
Danke schön, chéri danke schön
Большое спасибо, дорогой, большое спасибо.
Ou bien sur, ton coeur peut changer
Конечно, твое сердце может измениться,
Et demain, tout peut arriver
И завтра ты можешь уехать.
Si ça m'arrivait, je dirais comme avant sincèrement
Если бы это случилось, я бы сказала искренне как прежде,
Danke schön pour cet amour danke schön
Большое спасибо за эту любовь, большое спасибо.

Поделиться переводом песни

Другие песни Claude Valade