Текст и перевод песни Quand Tes Yeux (оригинал Claude Valade)

Когда твои глаза (перевод Amethyst)
Quand tes yeux s'approchent plus près de mes yeux
Когда твои глаза приближаются все ближе к моим,
Quand tes lèvres me murmurent soyons heureux
Когда твои губы мне шепчут "будем счастливы",
La musique nous emporte loin si loin
Музыка нас уносит так далеко.
Comme je voudrais que ce moment n'ait pas de fin
Как бы я хотела, чтобы этот момент не заканчивался!
Ne dis rien oh n'aie pas peur je suis comme une fleur
Не говори ничего, о, не бойся, я как цветок,
Qui s'ouvre à toi qui s'ouvre au ciel entre tes bras
Что раскрывается для тебя, что раскрывается на небесах в твоих объятьях.
Quand tes yeux s'approchent plus près de mes yeux
Когда твои глаза приближаются все ближе к моим,
Quand plus rien n'existe au monde que nous deux
Когда больше ничего не существует в мире, кроме нас двоих,
La musique a des accords pour nous troubler
Аккорды музыки приносит нам дрожь,
Et nos corps n'ont qu'un désir c'est de s'aimer
И у наших тел одно только желание – любить друг друга!
Quand tes yeux s'approchent plus près de mes yeux
Когда твои глаза приближаются все ближе к моим,
Quand tes lèvres me murmurent soyons heureux
Когда твои губы мне шепчут "будем счастливы",
La musique nous emporte loin si loin
Музыка нас уносит так далеко.
Comme je voudrais que ce moment n'ait pas de fin
Как бы я хотела, чтобы этот момент не заканчивался!
Ne dis rien écoute encore le temps d'un autre accord
Не говори ничего, слушай другие аккорды –
Mon coeur qui bat un peu plus fort à chaque fois
Мое сердце, что бьется сильнее с каждым разом.
Même si dans un instant nous nous quittons
Даже если однажды мы расстанемся,
Puisqu'il faut qu'ainsi s'achève ma chanson
Потому что так нужно будет завершить нашу песню,
La musique de ces trois temps nous a comblé
Музыка на эти три такта нас объединила,
De t'avoir fait de m'avoir fait si bien danser
Заставив нас так чудно станцевать.

Поделиться переводом песни

Другие песни Claude Valade