Shut the bedroom window in the morning,
Закрыл окошко в спальне этим утром,
Go to the shop, make plans to be leaving
Пошел в магазин, планировал уехать
In the morning.
Этим утром.
Thought I was sleeping, it was just a dream,
Думал, что я сплю, это оказался просто сон,
An ally cat chewing on dead meat
Бездомная кошка кушала мясо
In the morning.
Этим утром.
Out of the dark and into the light,
Из темноты и прямо в свет,
When the morning comes I will be alright.
Когда придет утро, я буду в порядке.
When I leave I try not to wake her,
Уходя, я пытался не разбудить ее,
Here's a toast to yesterday's capers.
Это благодарность за вчерашние шалости.
In the morning.
Этим утром.
She wrote my name on a red telephone box.
Она написала мое имя на красной телефонной будке.
When I got there she'd already rubbed it off
Когда я до туда добрался, она его уже стерла
In the morning
Этим утром
Out of the dark and into the light,
Из темноты и прямо в свет,
When the morning comes I will be alright.
Когда придет утро, я буду в порядке.
And all this time I've watched it change,
И все это время я наблюдал за тем, как всё менялось,
But it's still the same.
Но все было по-прежнему.
In the morning. (x4)
Этим утром. (х4)