Текст и перевод песни Reason (оригинал Cranberries, The)

Причина (перевод Евгения)
Nothing to say, nothing to do, nowhere to go,
Нечего сказать, нечего делать, некуда идти,
And I can't get over it and be with you.
И я не могу оправиться от этого и быть с тобой.
I don't know what to say,
Я не знаю, что сказать.
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
I don't know what you want...
Я не знаю, чего ты хочешь...
Is there anything that I can do?
Есть ли что-то, что я могу сделать?
'Cause if you weren't somewhere else instead
Потому что, если ты не был где-то еще,
If you were in someone else's bed
А был в чужой постели,
If you were...
Если ты был...
The look on your face
Выражение твоего лица...
You'd told us to come here
Ты сказал нам придти сюда.
A reason to be
Причина, чтобы
Escaping from reality
Уйти от реальности.
I'll fight you in fear, indefinitely
Я буду сражаться с тобой в страхе, бесконечно.
A reason to be
Причина, чтобы
Escaping from reality
Уйти от реальности.
'Cause if you weren't someone else instead
Потому что, если ты не был где-то еще,
If you were in someone else's head
А был в чужой постели,
If you were...
Если ты был...
Nothing to say, nothing to do, nowhere to go,
Нечего сказать, нечего делать, некуда идти,
And I can't get over it and be with you.
И я не могу оправиться от этого и быть с тобой.
I don't know what to say,
Я не знаю, что сказать.
I don't know what to do,
Я не знаю, что делать.
I don't know what you want...
Я не знаю, чего ты хочешь...
Is there anything that I should do?
Есть ли что-то, что я могу сделать?
'Cause if you in someone else's bed
Потому что, если ты не был где-то еще,
If you were in someone else's head
А был в чужой постели,
If you were...
Если ты был...

Поделиться переводом песни

Cranberries, The

Об исполнителе

Ирландская рок-группа, образованная в 1989 году и добившаяся мировой известности в 1990-х. Известна песней «Zombie».

Другие песни Cranberries, The