Left uninspired by the crust of railroad earth
Остался разочарованным под хруст гальки под рельсами,
It touched the lead to the pages of your manuscript
Поставившими точку на страницах твоего манускрипта.
I took my thumb off the concrete and saved up all my strength
Я уже почти согласился и собрал все свои силы,
To hammer pillars for a picket fence
Чтобы забить столбы белого забора.
It wasn't quite what it seemed, a lack of pleasantries
Всё было не так, как казалось, мы не тратили время на любезности.
My able body isn't what it used to be
И моё тело уже совсем не то, что было раньше.
I must admit, I was charmed by your advances
Должен признать, я был очарован тобой,
Your advantage left me helplessly into you
Твоё превосходство оставило меня по уши влюблённым.
Talking how the group had begun to splinter
Мы разговаривали, пока толпа медленно редела,
And I can taste your lipstick on the filter
И я чувствовал вкус твоей помады на фильтре.
I tried my best to keep my distance from your dress
Я старался как мог держаться подальше от тебя,
But call-response overturns convictions every time
Но короткие разговоры, в который раз разбили в пух и прах все убеждения.
My memory cannot recall a wave of alcohol
Моя память не может воспроизвести волну алкоголя, разливающуюся по телу,
We shared a cigarette and shaved the hours off
Когда мы делили сигарету и убивали время.
Talking how the group had begun to splinter
Мы разговаривали, пока толпа медленно редела,
And I can taste your lipstick on the filter
И я чувствовал вкус твоей помады на фильтре.
Lushing with the hallway congregation
Я выпивал в коридоре,
My best judgment signed its resignation
Когда мой здравый смысл подал в отставку.
I rushed this, we moved too fast
Я все испортил, мы поторопились,
Tripped into the guest room
Вваливаясь в гостевую комнату.
I rushed this, we moved too fast
Я все испортил, мы поторопились,
Tripped into the guest room
Вваливаясь в гостевую комнату.