Текст и перевод песни My Favourite Song (оригинал Diorama)

Моя любимая песня (перевод Elisabetha)
Thank god I am an atheist
Слава Богу, я атеист,
So I'm not on the waiting list
Значит меня нет в листе ожидания.
The trail of mercy and release
Шлейф милосердия и избавления
Won't overcome my territories
Не коснется моих территорий.
Death is the lord of irony
Смерть – повелитель иронии,
And numbers are his currency
А числа – его валюта.
Until the unknown friend arrives
Пока не явился неведомый друг,
I am a cat with 14 lives
Я – кот с четырнадцатью жизнями.
These are my lyric lines
Это строки моих стихов,
Everything's made up and wrong
Все выдуманное и неверное, –
This is my favourite song
Это моя любимая песня.
No curtains open in front of no stage
Не поднимется занавес на авансцене,
And I'll sit all night long
А я буду сидеть ночь напролет,
Writing my favourite song
Сочиняя свою любимую песню.
Thank god I'm so desensitized
Слава Богу, я столь невосприимчив,
So neutral and anesthesized
Столь безучастен и нечувствителен к боли.
The angel of monotony
Ангел однообразия
Does well keeping my symmetry
Тщательно выверил мою гармонию.
My life
Моя жизнь
Gets by without protection layer
Не нуждается в дополнительной защите,
I'm just
Я всего лишь
A second-rate piano player
Посредственный пианист,
I'll play
Я сыграю
You one you've never heard before
Тебе то, чего ты прежде никогда не слышал,
That's all
Это все,
I have up my sleeve
Что припасено у меня в рукаве,
Don't ask for more
Не проси большего.
Drink with me, dance with me
Выпей со мной, потанцуй со мной,
Take my hand and sing along
Возьми меня за руку и подпевай,
This is my favourite song
Это моя любимая песня!
Just before capitulation
Перед самой капитуляцией,
It lifts me up and makes me strong
Она воодушевляет меня и придает мне сил!
Hail to my favourite song
Ура моей любимой песне!
My heart is young and sensual
Сердцем я юн и чувствителен,
I'm just a grand adventurer
Я всего лишь великий авантюрист!
Let's fly to my secluded island chain
Давай улетим на мою далекую цепь островов,
You'll get the best seat on my paper plane
У тебя будет лучшее место на моем бумажном самолетике!

Поделиться переводом песни

Diorama

Об исполнителе

Немецкая музыкальная синти-поп/дарквэйв группа, образованная Торбеном Вендтом в Ройтлингене в 1996 году.

Другие песни Diorama