Auf den ersten Blick
С первого взгляда.
Komm, ich nehm' dich mit!
Давай я подвезу тебя!
Und nicht nur ein Traum
А не просто сон.
Ich hab dich auf Instagram entdeckt
Я нашла тебя в Инстаграме
Und dein Feed gleich ausgecheckt
И тут же проверила твой фид.
Ich wusste sofort, du bist mein Typ
Я сразу поняла, что ты в моём вкусе.
Hab auf die Storys reagiert
Я отреагировала на сториз.
Du hast meine Fotos gleich geliked
Ты тут же лайкнул мои фото,
Und ich bin in deine DMs geslided
А я отправила тебе сообщение.
Deine Bio hat mich inspiriert,
Твоя биография вдохновила меня,
Denn du hast Goethe zitiert
Ведь ты процитировал Гёте.
Und du schreibst:
И ты пишешь:
"Lass uns seh'n"
"Давай увидимся".
Ich sag ja: "Kein Problem"
Я соглашаюсь: "Нет проблем".
Auf den ersten Blick
С первого взгляда.
Komm, ich nehm' dich mit!
Давай я подвезу тебя!
Und nicht nur ein Traum
А не просто сон.
Nächster Tag, ich will dich wiedersehen
Следующий день, я хочу увидеть тебя снова.
Stundenlanges Telefonieren
Часами говорим по телефону.
Du schreibst mir immer gleich zurück
Ты всегда сразу отвечаешь на моё сообщение.
Du bist mein Edelstück
Ты – моя драгоценность.
"Lass uns seh'n"
"Давай увидимся".
Du sagst: "Ja, kein Problem"
Ты говоришь: "Да, нет проблем".
Auf den ersten Blick
С первого взгляда.
Komm, ich nehm' dich mit
Давай я подвезу тебя!
Und nicht nur ein Traum
А не просто сон.
Volles Risiko
Риск по полной.
Setz mein Herz auf rot
Ставлю своё сердце на красное.
Wir brennen lichterloh
Мы пылаем.
Auf den ersten Blick
С первого взгляда.
Komm, ich nehm' dich mit
Давай я подвезу тебя!
Und nicht nur ein Traum
А не просто сон.