Things have been so crazy and hectic
Последние дни были настолько сумасшедшими и суетливыми
I should have gotten back by now
Я должен был вернуться к этому времени.
But you know how much I wanted to make it
И ты знаешь, как сильно я хотел этого,
It's probably better anyhow
Но, наверно, всё что ни делается – к лучшему.
So if you gotta go
Так что, если тебе нужно идти...
If there's anything I should know
Если есть что-нибудь, что ты хочешь сказать мне,
If the spotlight makes you nervous
Если пристальное внимание нервирует тебя,
If you're looking for a purpose
Если ты ищешь выход из этого....
You put the tea in the kettle and light it
Ты кладешь заварку в чайник и ставишь на огонь
Put your hand on the metal and feel it
Положи руку на нагревающийся металл и почувствуй тепло,
But do you even feel it anymore
Но можешь ли ты еще что-то чувствовать?
I remember when you thought I was joking
Я помню, как ты думала, что я шучу, что стану известным,
Now I'm off singing karaoke
Теперь я покончил с мяуканьем в караоке,
Further than I've ever been
Я зашел дальше, чем я когда-либо был прежде.
So if you gotta go
Так что, если тебе нужно идти...
If there's anyway I can help
Если есть что-то, чем я могу помочь...
Isn't it ironic that the girl I wanna marry
Разве это не ирония, что девушка, на которой я хочу жениться,
Is a wedding planner?
Занимается планированием свадеб?
Then tells me my life is too much
А потом говорит мне, что моя жизнь - это слишком для неё,
And then moves to Atlanta
И вскоре переезжает в Атланту...
Damn, of all the places you could go
Ч*рт, из всех мест, куда ты могла бы переехать...
I just thought you'd choose somewhere
Я просто думал, что ты выберешь что-то другое,
That has somebody that you know
То, где есть кто-то, кого ты знаешь...
I'm always up too late,
Я всегда не ложусь до поздней ночи,
I worry 'bout you there alone
Я беспокоюсь о тебе, там, в одиночестве.
In that place you call your home,
В том месте, которое ты называешь своим домом,
Warm nights and cold patron
Где в теплые ночи ты пьешь холодный коньяк со льдом...
I hope you don't get known for nothing crazy
Надеюсь, не услышу о том, что ты вытворяешь сумасбродства,
'Cause no man ever wants
Потому что никакой мужчина не захочет
To hear no stories 'bout his lady
Услышать порочащих историй о своей даме.
I know they say the first love is the sweetest
Я знаю, говорят, что первая любовь самая сладкая,
But that first cut is the deepest
Но и первый разрыв самый глубокий и болезненный.
I tried to keep us together,
Я старался сохранить наши отношения,
You were busy keeping secrets
А ты была занята сохранением своих секретов в тайне,
Secret you were tellin' everybody but me
Секретов про тебя, о которых знали все, кроме меня.
Don't be fooled by the money
Не ведись на деньги,
I'm still just young and unlucky
Я все еще такой же молодой и невезучий,
I'm surprised you couldn't tell
Я удивлен, что ты не сказала мне ни слова...
I was only tryna get ahead
Я просто пытался выбиться в люди,
I was only tryna get ahead
Я просто пытался выбиться в люди.
But the spotlight makes you nervous
Но пристальное внимание заставляет тебя нервничать,
And you're looking for a purpose
И ты ищешь выход из этого...
I was only tryna get ahead
Я просто пытался выбиться в люди,
I was only tryna get ahead
Я просто пытался выбиться в люди.
But the spotlight makes you nervous
Но пристальное внимание нервирует тебя...