Ey, vielleicht ist es besser,
Эй, может, будет лучше,
Wenn ich geh', geh', geh',
Если я уйду, уйду, уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Komm lass die U-Bahn oder 'n Uber nehmen,
Давай поедем на метро или на Убере,
Einfach raus
Просто выйдем из дома
Und ma' was anderes sehen,
И что-то другое увидим,
Ohne Anlass oder einen Grund
Без повода или причины
Lassen Probleme kurz mal hinter uns
Ненадолго оставим проблемы позади.
Wir feiern laut, bisschen drüber,
Мы веселимся громко, немного чересчур,
Hören trashige Lieder
Слушаем примитивные песни,
Und du lachst so wie früher
И ты смеёшься как раньше.
Lass uns noch einen letzten nehmen!
Давай выпьем ещё раз напоследок!
Denke beim Nachhausegehen:
Думаю, возвращаясь домой:
Dass wir uns wie früher verstehen"
Что мы друг друга, как раньше, понимаем".
Jetzt sind wir leise
Теперь мы ведём себя тихо,
Und die Nacht wird's auch,
И ночь будет такой же,
Liegen alleine hier auf der Couch
Лежим одни на диване.
Dann frage ich mich,
Тогда я задаюсь вопросом,
Fühlst du es auch,
Чувствуешь ли ты тоже,
Irgendwas fehlt?
Что чего-то не хватает?
Ey, vielleicht ist es besser,
Эй, может, будет лучше,
Wenn ich geh', geh', geh',
Если я уйду, уйду, уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was,
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',
Может, будет лучше, если я уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was,
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Irgendwie still, hier zu zweit allein
Как-то тихо, здесь только мы вдвоём.
Ey, komm wir laden ein paar Leute ein
Эй, давай пригласим несколько человек!
Wir trinken viel, Eiswürfel tauen
Мы пьём много, кубики льда тают,
Und blenden langsam die Probleme aus
И проблемы медленно уходят в тень.
Wir feiern laut, bisschen drüber,
Мы веселимся громко, немного чересчур,
Hören trashige Lieder
Слушаем примитивные песни,
Und du lachst so wie früher
И ты смеёшься как раньше.
Und bevor wir den letzten nehmen,
И, пока мы не выпили по последней,
Kann ich's in deinen Augen sehen,
Я вижу это по твоим глазам,
Aber ist schon ok
Но всё уже нормально.
Vielleicht ist es besser,
Может, будет лучше,
Wenn ich geh', geh', geh',
Если я уйду, уйду, уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was.
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',
Может, будет лучше, если я уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was,
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Und irgendwas gegen die Stille
Чего-нибудь от тишины –
Ich halt' das Radio an
Включаю радио.
Während der Typ da vom Wetter erzählt,
Пока этот тип о погоде рассказывает,
Fang' ich langsam an zu verstehen
Я постепенно начинаю всё понимать.
Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',
Может, будет лучше, если я уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was,
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Vielleicht ist es besser, wenn ich geh',
Может, будет лучше, если я уйду,
Doch warum tut es mir dann weh, weh, weh?
Но почему мне тогда больно, больно, больно?
Ey, du schaust mich an
Эй, ты смотришь на меня
Und sagst, dir fehlt da was,
И говоришь, что тебе чего-то не хватает –
Dann sag mir was
Скажи мне чего.
Vielleicht ist es besser, wenn ich...
Может, будет лучше, если я...