Текст и перевод песни Die Brut (оригинал Goethes Erben)

Приплод (перевод Aphelion из С-Пб)
Und der Tag wird kommen
И день настанет.
Die Zukunft verborgen
Будущее скрыто,
Verführt zum Haß
Совращено ненавистью,
Geführt zum Richtblock
Послано на эшафот.
Die Axt als Achse überreicht
Топор преподносится как ось.
Und der Tag wird kommen
И день настанет.
Erst die die anders sprechen
Сперва те, кто иначе говорит,
Dann die mit dunklem Haar
Потом те, у кого темные волосы,
Dann die, die anders denken
Затем те, кто иначе думает,
Schließlich die eigene Art - die Brut
И наконец – собственный род – приплод.
Und der Tag wird kommen
И день настанет.
Marschiert durch Blut
Маршируйте сквозь выводок,
Mißbraucht - branntmarkt das Symbol
Используйте, клеймите,
Brüllt euphorisch - unwissend
Орите в экстазе, незнающие.
Wozu denn denken?
Зачем же думать?
Und der Tag wird kommen
И день настанет.
Die Brut
Приплод.
Der Führer bleibt verborgen
Лидер так и останется в тени,
Unbefleckt der weiße Kragen
А его белый воротничок – незапятнанным.
Er wartet um zu richten
Он ждет, когда сможет управлять.
Auch Röhm war nur ein brutaler Schläger.
Рём 1тоже был всего лишь жестоким убийцей.

1 - Эрнст Рём – создатель и руководитель штурмовых отрядов нацистской партии (СА)

Поделиться переводом песни

Goethes Erben

Об исполнителе

Немецкая музыкальная группа с трудно определяемым стилем. Группа исполняет свою музыку в стилях дарквейв, готик-рок, а также сделала несколько постано... Читать далее

Другие песни Goethes Erben